Glossary entry

French term or phrase:

prestataire

German translation:

Dienstleister

Added to glossary by Johannes Gleim
Feb 25, 2013 09:26
11 yrs ago
French term

prestataire

French to German Marketing Tourism & Travel Reiseführer
Guide réalisé avec l'aide financière des prestataires.

Der Reiseführer wurde von den darin aufgeführten Dienstleistern finanziert.

?
Proposed translations (German)
4 Dienstleister
Change log

Feb 25, 2013 10:30: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing" , "Field (specific)" from "Other" to "Tourism & Travel"

Mar 21, 2013 21:26: Johannes Gleim Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Clarissa Hull, inkweaver

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Carola BAYLE Feb 25, 2013:
hier vielleicht auch einfach "Anbieter"
Artur Heinrich Feb 25, 2013:
Ja Die darin angeführten Unternehmen beteiligen sich als Sponsor an der Finanzierung.

Proposed translations

52 mins
Selected

Dienstleister

ou "Leistungserbringer" selon Leo.
http://dict.leo.org/frde/index_de.html#/search=prestataire&s...

ou bien tout organismes qui soutiennent cette publication, les artisans, les entreprises, les organes publiques, etc. Ça dépend du contenu du guide. Lisez les annonces et décidez.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search