Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
disodium metasilicate
Arabic translation:
ميتاسيليكات ثنائية الصوديوم
Added to glossary by
Muhammad Said
Nov 21, 2013 11:59
10 yrs ago
1 viewer *
English term
disodium metasilicate
English to Arabic
Bus/Financial
Chemistry; Chem Sci/Eng
Manual
مركب كيميائي
disodium metasilicate
04856977AB COOLING SYSTEM FLUSH
A non-acidic radiator additive formulated to remove rust, loose scale, and residual oil. Safe for use on aluminum. DIRECTIONS: CAUTION: DO NOT REMOVE RADIATOR CAP WITH ENGINE HOT. 1) Remove radiator cap and drain cooling system. 2) Close drain, add contents to radiator, and fill system with water. 3) Replace radiator cap. 4) Start engine and run for 10-15 minutes with heater on high. Turn off engine and allow to cool (see Caution above). 5) Drain system again. 6) Flush radiator with water. Start engine with heater on high and flush with hose until drain runs clear. 7) Stop engine and drain again. 8) Close drain and fill with required antifreeze/coolant.
ammonia ....%
disodium metasilicate
disodium metasilicate
04856977AB COOLING SYSTEM FLUSH
A non-acidic radiator additive formulated to remove rust, loose scale, and residual oil. Safe for use on aluminum. DIRECTIONS: CAUTION: DO NOT REMOVE RADIATOR CAP WITH ENGINE HOT. 1) Remove radiator cap and drain cooling system. 2) Close drain, add contents to radiator, and fill system with water. 3) Replace radiator cap. 4) Start engine and run for 10-15 minutes with heater on high. Turn off engine and allow to cool (see Caution above). 5) Drain system again. 6) Flush radiator with water. Start engine with heater on high and flush with hose until drain runs clear. 7) Stop engine and drain again. 8) Close drain and fill with required antifreeze/coolant.
ammonia ....%
disodium metasilicate
Proposed translations
(Arabic)
5 +3 | داي صوديوم ميتا سيليكات |
Doaa Alnajjar
![]() |
Change log
Nov 21, 2013 12:00: Muhammad Said changed "Language pair" from "Arabic to English" to "English to Arabic"
Nov 24, 2013 06:47: Muhammad Said changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1666940">Muhammad Said's</a> old entry - "disodium metasilicate"" to ""داي صوديوم ميتا سيليكات""
Proposed translations
+3
2 mins
Selected
داي صوديوم ميتا سيليكات
name of such chemicals are not to be translated
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2013-11-21 12:07:43 GMT)
--------------------------------------------------
لو مصمم تترجمها ممكن تكون ميتاسيليكات ثنائية الصوديوم، بس ده غلط كترجمة تقنية.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2013-11-21 12:13:48 GMT)
--------------------------------------------------
أي خدمة :)
--------------------------------------------------
Note added at 2 days5 hrs (2013-11-23 17:22:22 GMT)
--------------------------------------------------
Why ميتاسيليكات ثنائية الصوديوم is wrong?
According to ISO 2384 for Documentation - Presentation of translations:
Formulae, equations, symbols and units are preferably not translated. Any modification should be mentioned in a translator's note.
As a formula component, disodium metasilicate should be only transliterated to داي صوديوم ميتا سيليكات. If you choose to translate it, then you have to translate the entire term not only "di", so you have to translate metasilicate to السيليكا العليا also.
This is, of course, totally wrong for a technical, accurate translation.
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2013-11-21 12:07:43 GMT)
--------------------------------------------------
لو مصمم تترجمها ممكن تكون ميتاسيليكات ثنائية الصوديوم، بس ده غلط كترجمة تقنية.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2013-11-21 12:13:48 GMT)
--------------------------------------------------
أي خدمة :)
--------------------------------------------------
Note added at 2 days5 hrs (2013-11-23 17:22:22 GMT)
--------------------------------------------------
Why ميتاسيليكات ثنائية الصوديوم is wrong?
According to ISO 2384 for Documentation - Presentation of translations:
Formulae, equations, symbols and units are preferably not translated. Any modification should be mentioned in a translator's note.
As a formula component, disodium metasilicate should be only transliterated to داي صوديوم ميتا سيليكات. If you choose to translate it, then you have to translate the entire term not only "di", so you have to translate metasilicate to السيليكا العليا also.
This is, of course, totally wrong for a technical, accurate translation.
HTH
Note from asker:
I appreciate it, Doaa'. :) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...