Glossary entry

English term or phrase:

geniuses might be a stretch - even with this much help

French translation:

des génies ? n'exagérons rien - meme avec toute l'aide possible

Added to glossary by Yolanda Broad
Nov 14, 2003 13:08
20 yrs ago
English term

Discussion

CMJ_Trans (X) Nov 14, 2003:
is this "be a stretch" or "be at a stretch" as I read it (doubtless becos typo)?

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

des génies ? n'exagérons rien - meme avec toute l'aide possible

-
Peer comment(s):

agree sarahl (X)
50 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci beaucoup"
5 mins

les génies pourraient avoir atteint leurs limites - même avec cette aide massive

"même avec autant d'aide" est aussi possible
Peer comment(s):

neutral sarahl (X) : horreur et putréfaction ! MEANING ERROR!
51 mins
Negative! See CMJ_TRANS! I agree with HIM!
neutral CMJ_Trans (X) : well I read it the same way as Irat56 but the typo in the question doesn't help! Now I'm no longer sure !
57 mins
Right! There is a doubt!
Something went wrong...
38 mins

même les génies pourraient être mis à rude épreuve /

repoussés dans leurs derniers retranchements, malgré une aide aussi importante

par exemple

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-14 14:09:13 (GMT)
--------------------------------------------------

There is a typo in the question: I read \"at a stretch\" as a result, so maybe I am quite wrong here !

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-14 15:31:14 (GMT)
--------------------------------------------------

génies seraient peut-être beaucoup dire.....
that is, if I misread the first time
Peer comment(s):

neutral Emérentienne : ok avec ta réponse si c'est "at a stretch", moi j'ai lu "a stretch" :)
35 mins
oui - comme je l'ai dit - je ne sais plus!
neutral sarahl (X) : ce serait stretched.
57 mins
not necessarily - both could apply
Something went wrong...
1 hr

je ne peux pas vous promettre des génies, même avec tout ça

'might be a stretch' = (presque) hors d'atteinte
Something went wrong...
3 hrs

on exagerraient peut-etre en disant "des génies",

meme avec toute cette aide

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-14 16:46:35 (GMT)
--------------------------------------------------

Des genies est peut etre un peu fort, meme avec...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search