Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
lead-in / lead-out time
French translation:
délai d'entrée / de sortie
Added to glossary by
Emanuela Galdelli
Nov 17, 2014 12:53
9 yrs ago
3 viewers *
English term
lead- in/lead-out time
English to French
Tech/Engineering
Computers: Systems, Networks
audio-visual signal-processing and analysis
Fundamental frequency analyses are performed via Fast Fourier Transforms having a 4092 point Hanning window and positive lead-
in/lead-out time of 5 zero-crossings.
in/lead-out time of 5 zero-crossings.
Proposed translations
(French)
Change log
Nov 22, 2014 19:33: Irène Guinez changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1068083">Irène Guinez's</a> old entry - " lead- in/lead-out time"" to ""délai d\'entrée/de sortie""
Dec 13, 2014 10:20: Emanuela Galdelli changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1068083">Irène Guinez's</a> old entry - " lead- in/lead-out time"" to ""délai d\'entrée/de sortie""
Proposed translations
10 mins
Selected
délai d'entrée/de sortie
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins
Délais
Suggestion.
40 mins
délai d'entrée/sorti
This is how we say this in French in the electronic field.
1 hr
temps de montée/de descente
PicoScope® série 3000 - Pico Technology
Http://www.picotech.com/.../PicoScope3200-fr....
Le déclenchement numérique réduit en outre les délais de réarmement, ce qui, en conjonction ..... d'afficher une analyse de la Transformée de Fourier Rapide des données dans .... Montée, descente.
Http://www.picotech.com/.../PicoScope3200-fr....
Le déclenchement numérique réduit en outre les délais de réarmement, ce qui, en conjonction ..... d'afficher une analyse de la Transformée de Fourier Rapide des données dans .... Montée, descente.
Peer comment(s):
neutral |
Jennifer Levey
: Not correct in this context. The signal is at zero-level during these periods.
38 mins
|
1 hr
English term (edited):
lead-in/lead-out time
pause d'entrée / sortie
Jan 2, 2002 - ... de préférence d'une transformation de Fourier rapide (FFT), dans le .... chaque pause d'entrée est suivie d'une confirmation, par répétition ...
www.google.com/patents/EP0852051B1?cl=fr
Once again, care must be taken in this ST which is concerned with the forensic analysis of a sound recording, to avoid confusion between the many types of time interval and other characteristics involved in the analysis.
In this case, the 'times' in question are sections of the time-window used for the Fourier analysis - and the usual term in that specific context is 'pause'.
www.google.com/patents/EP0852051B1?cl=fr
Once again, care must be taken in this ST which is concerned with the forensic analysis of a sound recording, to avoid confusion between the many types of time interval and other characteristics involved in the analysis.
In this case, the 'times' in question are sections of the time-window used for the Fourier analysis - and the usual term in that specific context is 'pause'.
Peer comment(s):
neutral |
FX Fraipont (X)
: sorry, but that is "input pause" in the patent you have quoted, not "lead-in time"
1 hr
|
Those terms are synonymous in the context of Asker's question (FFT analysis).
|
21 hrs
amorce de début / amorce de fin
Le terme date du temps de bandes magnétiques: c'est un petit domaine temporel ajouté au début et à la fin de la partie intéressante du signal.
D'ailleurs le texte le précise : 5 traversées du point zéro (5 demi-périodes is le signal était périodique, mais on ne ferait pas une FFT sur un signal périodique)
La transformée de Fourier c'est une transposition du domaine temporel au domaine fréquentiel, donc il faut préciser comment on délimite le domaine temporel de la fonction étudiée avant d'appliquer l'algorithme FFT pour calculer la transformée discrète
https://fr.wikipedia.org/wiki/Transformation_de_Fourier_rapi...
Les traductions de lead-in et lead-out par amorce sont courantes dans les spécifications de gravage de CD ou DVD
http://mesnotices.20minutes.fr/manuel-notice-mode-emploi/SON...
http://www.minidisc.org/French_tech/section11.html
D'ailleurs le texte le précise : 5 traversées du point zéro (5 demi-périodes is le signal était périodique, mais on ne ferait pas une FFT sur un signal périodique)
La transformée de Fourier c'est une transposition du domaine temporel au domaine fréquentiel, donc il faut préciser comment on délimite le domaine temporel de la fonction étudiée avant d'appliquer l'algorithme FFT pour calculer la transformée discrète
https://fr.wikipedia.org/wiki/Transformation_de_Fourier_rapi...
Les traductions de lead-in et lead-out par amorce sont courantes dans les spécifications de gravage de CD ou DVD
http://mesnotices.20minutes.fr/manuel-notice-mode-emploi/SON...
http://www.minidisc.org/French_tech/section11.html
1 day 2 hrs
période de début (d'initialisation) /période de fin
Linguee :
Une Session démarre par une séquence
d'initialisation (lead-in) et se termine par une séquence de fin (lead-out) et contient une ou plusieurs pistes.
A Session starts with a lead-in and ends with a lead-out and contains one or more tracks.
Une Session démarre par une séquence
d'initialisation (lead-in) et se termine par une séquence de fin (lead-out) et contient une ou plusieurs pistes.
A Session starts with a lead-in and ends with a lead-out and contains one or more tracks.
Something went wrong...