Glossary entry

Spanish term or phrase:

Doctor

English translation:

To the doctor concerned / XXX, MD / Dear Sir or Madam

Added to glossary by schmetterlich
Sep 14, 2017 02:53
6 yrs ago
15 viewers *
Spanish term

Doctor

Spanish to English Medical Medical (general) carta aclaratoria
Lima, 07 de setiembre de 2017

Doctor

Presente.-

Asunto: Enmienda del Ensayo Clínico, Protocolo ST-MEC-16
Referencia: Carta....
De mi mayor consideración:
xxxxxxx

Mi pregunta es para doctor, digo dear doctor, dear physician?

Gracias de antemano.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Yvonne Gallagher, patinba

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

philgoddard Sep 14, 2017:
How do we know it's a salutation? It doesn't say "estimado" or anything like that, just "doctor".
schmetterlich (asker) Sep 14, 2017:
Thank you.
Hernan Casasbuenas Sep 14, 2017:
Dear Doctor is better

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

To the doctor concerned / XXX, MD / Dear Sir or Madam

Hmm, not sure about this. My thinking here is that if you have the doctor's name you would address the person by their name and title above, e.g.

Jane/John Smith, MD
Delivered by hand
Re: Amendment to Clinical Trial, Protocol ST-MEC-16
Reference: Letter...


(If you do not have the person's name you could write "To the doctor concerned" where I have written "Jane/John Smith, MD")

Then, where it reads "De mi mayor consideración," begin the letter with:

Dear Madam, or Dear Sir, or if the name is unknown Dear Sir or Madam,

Perhaps I'm mistaken, but for a business letter, "Dear Doctor" sounds wrong to me, a bit like saying "Dear Mister." If you have the name, you could say "Dear Dr. Smith," for example, otherwise just use "Dear Sir or Madam."
Note from asker:
Thank you. I think I will follow your recommendation.
Peer comment(s):

agree neilmac : https://www.youtube.com/watch?v=A4VpZkSM20A
3 hrs
Thanks, Neil :-)
agree Yvonne Gallagher
5 hrs
Thanks, Gallagy.
agree BNN Medical Tr.
8 hrs
Thanks, BNN.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
+3
20 mins

Dear Doctor

Dear Doctor es mejor por la siguiente razón:
"Doctor" es un cargo, como President, Princess, etc. Por lo tanto se acostumbra a usar junto con el nombre o apellido: Doctor Smith, President Bush, Princess Diana, etc. Lo particular de tu caso es que parece que no se sabe cuál es el nombre del doctor.

Note from asker:
Gracias por la información. En la carta no colocan el nombre del doctor.
Peer comment(s):

agree Muriel Vasconcellos
4 mins
agree María Perales
2 hrs
agree Dr Jane Marshall
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search