Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Universal screening physical examinations
Russian translation:
всеобщее профилактическое (диспансерное) физическое обследование детей
Added to glossary by
Stanislav Korobov
Oct 14, 2017 11:25
6 yrs ago
4 viewers *
English term
Universal screening physical examinations
English to Russian
Medical
Medical (general)
Medical Handbook (Infant Neurology)
Universal screening physical examinations of infants vary between countries. In the United Kingdom all infants have a physical examination at 6-8 weeks.
TIA!
TIA!
Proposed translations
(Russian)
4 | всеобщее профилактическое (диспансерное) физическое обследование детей |
Stanislav Korobov
![]() |
4 | см. |
Andrey Svitanko
![]() |
3 | общее обследование физического состояния |
Remzi Mirdogan
![]() |
Change log
Oct 15, 2017 12:57: Stanislav Korobov Created KOG entry
Proposed translations
17 hrs
Selected
всеобщее профилактическое (диспансерное) физическое обследование детей
"universal screening" - это здесь одна пара слов, а "physical examination" - другая... (см., напр., https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2702253/ )
"профилактическое" - видимо, больше подходит по сути (выявление и предупреждение развития патологии), т.к. "диспансерное" всё же предполагает, по большей части, дальнейшее наблюдение за больными с уже выявленной ранее хронической патологией: http://zdravalt.ru/images/files/metod_DN.pdf
http://cmpkursk.ru/attachments/article/328/Приказ №1344н.pdf
Впрочем, если общий контекст позволяет, то "диспансерное", на мой взгляд, тоже будет выглядеть неплохо.
Опираясь, например, на публикацию https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2702253/ , можно, видимо, подумать и о варианте "всеобщая диспансеризация с физическим обследованием..."
"профилактическое" - видимо, больше подходит по сути (выявление и предупреждение развития патологии), т.к. "диспансерное" всё же предполагает, по большей части, дальнейшее наблюдение за больными с уже выявленной ранее хронической патологией: http://zdravalt.ru/images/files/metod_DN.pdf
http://cmpkursk.ru/attachments/article/328/Приказ №1344н.pdf
Впрочем, если общий контекст позволяет, то "диспансерное", на мой взгляд, тоже будет выглядеть неплохо.
Опираясь, например, на публикацию https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2702253/ , можно, видимо, подумать и о варианте "всеобщая диспансеризация с физическим обследованием..."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Всем большое спасибо!"
1 hr
см.
В разных странах различаются методы универсальных скрининговых физикальных исследований.
1 hr
общее обследование физического состояния
по-моему, так
Something went wrong...