Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
capital mobiliario
English translation:
investment income
Added to glossary by
Ruth Ramsey
May 16, 2018 10:11
6 yrs ago
78 viewers *
Spanish term
capital mobiliario
Spanish to English
Bus/Financial
Finance (general)
Tax Return
Tax Return (San Sebastian)
My question is whether to use the term "capital" or "assets" here and whether it's best to avoid the term "movable" and say "non-property". It's for a UK audience.
Thanks very much in advance.
"Rendimientos de trabajo
Rendimientos del capital inmobiliario
Rendimientos del capital mobiliario
Rendimientos de actividades económicas"
https://www.translatorscafe.com/tcterms/en-US/question.aspx?...
My question is whether to use the term "capital" or "assets" here and whether it's best to avoid the term "movable" and say "non-property". It's for a UK audience.
Thanks very much in advance.
"Rendimientos de trabajo
Rendimientos del capital inmobiliario
Rendimientos del capital mobiliario
Rendimientos de actividades económicas"
https://www.translatorscafe.com/tcterms/en-US/question.aspx?...
Proposed translations
(English)
4 +4 | investment income |
Rebecca Jowers
![]() |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
investment income
In the context of Spanish personal/individual income tax (IRPF--Impuesto sobre la renta de personas físicas), "rendimientos de capital mobiliario" is generally translated as "investment income" (includes dividends paid on shares, interest on other investments, etc.).
You can translate the other concepts as follows:
Rendimientos de trabajo--earned income; salary income
Rendimientos de capital inmobiliario--rental income
Rendimientos de actividades económicas--business income
Hope this helps.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-05-16 11:42:17 GMT)
--------------------------------------------------
Hi, to answer your question, it is my understanding that capital gains are reported under a different section of the Spanish income tax return called "ganancias y pérdidas patrimoniales" (capital gains and losses).
You can translate the other concepts as follows:
Rendimientos de trabajo--earned income; salary income
Rendimientos de capital inmobiliario--rental income
Rendimientos de actividades económicas--business income
Hope this helps.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-05-16 11:42:17 GMT)
--------------------------------------------------
Hi, to answer your question, it is my understanding that capital gains are reported under a different section of the Spanish income tax return called "ganancias y pérdidas patrimoniales" (capital gains and losses).
Note from asker:
That's helpful, Rebecca. Does "rendimientos de capital inmobiliario" only include rental income or could it also include capital gains from the sale of a property? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks very much, Rebecca."
Something went wrong...