Mar 23, 2004 11:04
20 yrs ago
1 viewer *
English term

splitting beam

English to French Tech/Engineering Forestry / Wood / Timber tron�onneuse-fendeuse
Check that the splitting beam is in its initial position and has not moved towards the splitting blade

manuel d'une tronçonneuse-fendeuse

Discussion

Non-ProZ.com Mar 23, 2004:
finalement je ne suis pas s�re, regardez Shift the control lever for splitting into the "Stop" position before the splitting beam starts to push the tree against the splitting wedge.

Proposed translations

1 hr
Selected

Bad English to start with

Should read "Check that the beam to be split is in it's initial position and has not moved toward (no "S") the splitting blade.

Verifiez que le tasseau a fendre etc...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ahhhhhhh!!!! oui, c'est vrai que c'est mal écrit, mais je ne pensais tout de même pas à ce point là!! merci :-)"
2 hrs

piston/marteau

"beam" "tasseaux" je n'y crois pas du tout! "Beam" est un vieux mot pour dire arbre et non "bois". Egalement un tasseau est utilisé par des menuisiers qui eux-mêmes ne fendent pas de bois dans leur métier. Une fendeuse est utilisée par des bûcherons.
Pour cette machine, je suppose que la lame à fendre est en bas, on place la bûche à fendre sur la lame et on active le piston qui compresse la buche sur la lame.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search