English term
screen time
Setting screen-time limits -- and helping kids moderate their own habits -- are all about finding the right balance for your family's needs and lifestyle. (Common Sense Media)
To set screen time limits for your child on Xbox One and Windows 10 devices, go to your family group and sign in with your Microsoft account. (Microsoft)
Screen time at night keeps adults from falling asleep and sleeping well due to cognitive stimulation and sleep deprivation. (HuffPost)
5 +2 | Bildschirmzeit | Claudia Händel |
4 +1 | Zeit vor dem Bildschirm | Andreas Fischer |
Dec 30, 2019 18:31: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Dec 30, 2019 18:55: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"
Jan 2, 2020 19:55: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"
Feb 18, 2020 00:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"
Proposed translations
Bildschirmzeit
Kinder und Jugendliche verbringen nicht nur Zeit vor dem Computer sondern auch beim Fernsehen, mit Spielkonsolen, Tablets oder dem Smartphone. Daher sollten Sie die gesamte Nutzungsdauer digitaler Medien, die sogenannte Bildschirmzeit, im Blick haben. (sicheres-netz-hilft.de)
Erstmals befasst sich die WHO auch mit der Bildschirmzeit von Kleinkindern. Ihre Empfehlung: Vor dem ersten Geburtstag sind Handy, iPad und TV tabu. Denn Bildschirmzeit beeinträchtigt laut den Experten die soziale und geistige Entwicklung der Kindern. (medienzentrum-frankfurt.de)
Bei Einjährigen ist für Fernsehen, Videos oder Computerspiele gar keine Bildschirmzeit zu empfehlen, bei Zweijährigen sollte das Sitzen vor einem Bildschirm nicht länger als eine Stunde dauern. Dabei gilt: weniger ist besser. (pcspezialist.de)
Zeit vor dem Bildschirm
Zu viel Zeit vor dem Bildschirm schadet der Intelligenz von Kindern. (Stern)
Kinder verbringen immer mehr Zeit vor dem Bildschirm. (Internet-abc.de)
Zeit vor dem Bildschirm sollten Eltern nicht für Erziehungsmaßnahmen einsetzen. (Kinderärzte im Netz)
Discussion
Um die richtige Balance zwischen den Bedürfnissen und dem Lebensstil Ihrer Familie zu finden, ist es sinnvoll, den Kindern feste Zeiten für das Fernsehen, für Videospiele und das Nutzen elektronischer Geräte anzugeben.
Ich würde auch Substantive mit "-ung" vermeiden. Also keine "Mediennutzung" sondern Medien nutzen.
Eine brauchbare Übersetzung könnte wie folgt lauten: "(verfügbare) Zeit zum Nutzen elektronischer Medien.