Jun 3, 2020 00:56
4 yrs ago
18 viewers *
English term
vulture capitalism
GBK
English to Korean
Bus/Financial
Economics
Definition from
Merriam-Webster dictionary:
A form of venture capitalism in which aggressive methods are used to buy a distressed business with the intention of selling it at a profit.
Example sentences:
Vulture capitalism is allowed and facilitated by existing laws and regulations. These need to be changed to restrict private financial gain at the expense of our society and economy. Vulture capitalism is like pollution, it harms the public good while private interests benefit. (Lippit's policy and politics blog)
There are many smart, concrete, not pie-in-the-sky ideas about how we can recalibrate our economy, return it to fairness, how we can reimagine it as one built not on vulture capitalism but on democratic capitalism. (The Washington Post)
Vulture capitalism thrives because public debate so rarely articulates the necessary role of the state to care for the most vulnerable in our midst. (The Guardian)
Change log
Jun 2, 2020 22:02: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Jun 3, 2020 00:56: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"
Jun 6, 2020 01:56: changed "Stage" from "Submission" to "Completion"
Proposed translations
+2
31 mins
Selected
약탈적 자본주의
사실 예전에는 천민 자본주의라는 용어를 많이 사용했으나 비하하는 표현 보다는 약탈적 자본주의가 더 합리적으로 들립니다.
Definition from
국어사전:
벌쳐"란 콘도르 비슷하게 생긴 새로서<br />썩은 고기, 죽은 사체를 뜯어 먹고 사는 새를 말합니다.<br />벌처 펀드가 존재하지만 탐욕꾼을 뜻하는 vulture의 뜻을 빌러<br />약탈적 자본주의라고 지칭하는 게 맞다고 생각합니다.<br /><br />사실 예전에는 천민 자본주의라는 용어를 많이 사용했으나 비하하는 표현 보다는 약탈적 자본주의가 더 합리적으로 들립니다.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...