Jun 30, 2020 04:45
3 yrs ago
31 viewers *
English term

neck

English to French Medical Medical: Dentistry
Restauration, courronnes en céramique

The shade A is used at the 1/3 of the buccal neck of the restauration.
Use shade A on the 1/3 of the buccal neck of the restauration and use terracotta on the neck margin and the lower part of the adjacent surface.

Merci pour vos idées.
Proposed translations (French)
4 +3 collet
4 cervical

Discussion

Elise Tiberghien (asker) Jun 30, 2020:
Bonjour Je suppose qu'il s'agit du cou de la dent, mais je ne vois pas de quoi il s'agit lorsqu'il est associé à "buccal". Merci

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

collet

Le "buccal neck" d'une dent ou d'un implant est la partie qui émerge dans la bouche. Pour une couronne c'est la partie basse où la dent en émerge. En français on trouve "col" ou "collet" mais pour les couronnes c'est plutôt collet.

Cf Google "collet de la couronne", and buccal+neck+crown
Peer comment(s):

agree liz askew : Search Results Web results Nouveaux éléments d'anatomie descriptivebooks.google.co.uk › books- Translate this page Le collet des dents est représenté par le point de jonction de la couronne et de la racine; ... de la membrane muqueuse buccale , au niveau
1 hr
Merci Liz
agree Christine HOUDY : collet
2 hrs
Merci Christine
agree Drmanu49
2 hrs
Merci Manu
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 hrs

cervical

on the 1/3 of the buccal neck >> cela désigne le tiers cervical vestibulaire de la restauration dentaire

En termes simples : buccal signifie vestibulaire = du côté de la face avant de la dent. 1/3 of the neck = tiers de la surface dentaire, côté gencive, où on utilise une teinte blanche (A)
Neck margin = limite cervicale (ou bord cervical, ligne de jonction entre la dent et la gencive)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search