Mar 14, 2023 05:36
1 yr ago
14 viewers *
English term
certificate of oath
English to Arabic
Law/Patents
Law (general)
شهادة مترجم مصدقة من الموثق او شهادة قسم؟ Translator Certificate of Oath
Proposed translations
(Arabic)
4 +3 | شهادة حلف يمين/قسم المترجم | HATEM EL HADARY |
5 | شهادة القسم | Hamid Aktaine |
Proposed translations
+3
17 mins
Selected
شهادة حلف يمين/قسم المترجم
شهادة حلف يمين/قسم المترجم
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2023-03-14 05:56:35 GMT)
--------------------------------------------------
هل يحق للمواطن التحقق من هوية المترجم المحلف؟ ج: نعم وبكل تأكيد. على المواطن عدم تسليم أوراقه أو مستنداته دون التثبت من هوية المترجم المحلف, لذا على المترجم أن يضع*** شهادة حلف اليمين ***أو شهادة الإنتساب إلى النقابة في مكان بارز وواضح في مكتبه.
https://www.facebook.com/613636548659971/posts/6140454252857...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-03-14 06:45:22 GMT)
--------------------------------------------------
ملحوظة يتم التوثيق والتصديق على الترجمات المكتوبة كالتالي:
يقدم المترجم أصل المستند المراد ترجمته ويرفق معه الترجمة إلى مكتب مخصص في المحكمة
وهناك يملأ نموذج (شهادة حلف اليمين) يذكر فيها بياناته الشخصية وأهليته لإجراء الترجمة وتوضع على كل هذه الأوراق أختام المحكمة وطوابع الدمغة وترفق شهادة حلف اليمين هذه في ذيل كل المستندات
بعض المحاكم تطلب من المترجم أن يقوم بالحلف والقسم ببعض العبارات ولكنه اجراء شكلي روتيني لا تقوم به كل المحاكم أو قلم كتاب المحكمة
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2023-03-14 05:56:35 GMT)
--------------------------------------------------
هل يحق للمواطن التحقق من هوية المترجم المحلف؟ ج: نعم وبكل تأكيد. على المواطن عدم تسليم أوراقه أو مستنداته دون التثبت من هوية المترجم المحلف, لذا على المترجم أن يضع*** شهادة حلف اليمين ***أو شهادة الإنتساب إلى النقابة في مكان بارز وواضح في مكتبه.
https://www.facebook.com/613636548659971/posts/6140454252857...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2023-03-14 06:45:22 GMT)
--------------------------------------------------
ملحوظة يتم التوثيق والتصديق على الترجمات المكتوبة كالتالي:
يقدم المترجم أصل المستند المراد ترجمته ويرفق معه الترجمة إلى مكتب مخصص في المحكمة
وهناك يملأ نموذج (شهادة حلف اليمين) يذكر فيها بياناته الشخصية وأهليته لإجراء الترجمة وتوضع على كل هذه الأوراق أختام المحكمة وطوابع الدمغة وترفق شهادة حلف اليمين هذه في ذيل كل المستندات
بعض المحاكم تطلب من المترجم أن يقوم بالحلف والقسم ببعض العبارات ولكنه اجراء شكلي روتيني لا تقوم به كل المحاكم أو قلم كتاب المحكمة
Note from asker:
شكرا جزيلا |
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 hrs
شهادة القسم
شهادة اداء اليمين
Note from asker:
شكرا جزيلا |
Something went wrong...