May 9 11:46
5 mos ago
13 viewers *
French term
solde à livrer
French to Italian
Bus/Financial
Law: Contract(s)
CGV
Bonjour il s'agit des CGV d'une société. Merci beaucoup pour votre aide.
L’acheteur aura le droit d’annuler sa commande (en cas de report), ou d’annuler "le solde à livrer" (en cas de fractionnement), en le faisant explicitement connaître au vendeur par lettre recommandée dans un délai de 3 jours ouvrables suivant la date initialement prévue de la livraison.
L’acheteur aura le droit d’annuler sa commande (en cas de report), ou d’annuler "le solde à livrer" (en cas de fractionnement), en le faisant explicitement connaître au vendeur par lettre recommandée dans un délai de 3 jours ouvrables suivant la date initialement prévue de la livraison.
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | Il saldo da consegnare | Andrew Bramhall |
Change log
May 9, 2024 12:29: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial"
Proposed translations
+1
41 mins
Selected
Il saldo da consegnare
L'acquirente avrà il diritto di annullare l'ordine (in caso di rinvio), o di annullare il saldo da consegnar (in caso di ordine frazionato), dandone esplicita comunicazione al venditore con lettera raccomandata entro 3 giorni lavorativi dalla data di consegna inizialmente prevista;
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup"
Something went wrong...