Glossary entry

English term or phrase:

numbers, stray numbers

Spanish translation:

números, números sin referencia (a un contexto en particular)/fuera de lugar

Added to glossary by Tomasso
Jun 11 14:33
14 days ago
29 viewers *
English term

numbers, stray numbers

English to Spanish Bus/Financial Insurance Climate Change Risk
Document followed outline with numbers, but half way through....seems sequential numbers, and stray numbers. Scanning error? Loss of Format?

Text..

regardless of size, are expected to analyze their climate risks on both the underwriting and investment sides of their balance sheets. Small insurers are not necessarily less exposed to climate risks because they may have 6 IAIS and SIF, Application Paper on the Supervision of Climate-related Risks in the Insurance Sector, May 2021. 7 PRA, Supervisory Statement, SS3/19, Enhancing banks’ and insurers’ approaches to managing the financial risks from climate change, April 2019. 6 concentrated business lines or geographies that are highly exposed to climate risks without the benefit of diversification available to larger insurers. 16. As an insurer’s expertise and understanding of climate risks develop, DFS expects the insurer’s approach to managing these risks to mature. Over time, an insurer’s analysis of climate risks and assessment of their materiality for its business should shift from a qualitative approach to an approach that is both qualitative and quantitative for risks that can be quantified. 8 While a qualitative assessment may be based on simple models and a small set of risk factors, a quantitative assessment should seek to quantify those risks based on increasingly sophisticated tools like geospatial data and climate modeling, and a broader set of relevant risk factors, including those described in the Handbook (i.e., credit, legal, liquidity, market, operational, pricing and underwriting, reputational, and strategic risks). 17

Discussion

Tomasso (asker) Jun 11:
DFS document Seems to be a version, looks like the footnotes and subheadings got sort of scrambled. Thanks.
Jennifer Levey Jun 11:
Is this your ST 'as published' by the DFS? https://www.dfs.ny.gov/system/files/documents/2021/03/propos...
Andrew Bramhall Jun 11:
Stray here = 'aleatorio' ?
MPGS Jun 11:
calls for footnotes or endnotes? ?

Proposed translations

1 day 6 hrs
Selected

números, números sin referencia (a un contexto en particular)/fuera de lugar

Creo que se refieren a números que están fuera de lugar, sin referencia a un contexto específico.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, son numeros fueras de lugar."
2 hrs

numeros, Numeros perdidos

Stray numbers, se puede traducir en este contexto como Numeros Perdidos o que hacen falta o ya sea numeros extraviados según el contexto dice que hasta la mitad no estan completos pues.
Note from asker:
Thanks , numbers out of place, misplaced, extraviados, more than one term can be used in the same document according to context. Tmb muchas veces se emplean palabras mulitples para evitar repeticion en exceso.
Peer comment(s):

neutral Juan Jacob : ...nÚmeros... en todo caso. Y no me llamo Luis...
1 hr
Eso es correcto, Juan Jacob!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search