Jan 10, 2005 15:14
19 yrs ago
2 viewers *
German term

eingezogen (ici)

German to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
Zahlen mit Programmkarten
Mit der Option "„Motorenleser für bargeldloses Zahlungs- und Stammkundensystem“" können neben Debit- und Kontokarten auch Programmkarten verwendet werden. Der Vorgang ist wie folgt: ∗ Die an einer bedienten Stelle bezogene Programmkarte in den Kartenleser einführen
∗ Taste „START“ drücken, um das Waschprogramm an die Waschanlage zu übermitteln
Die Karten werden automatisch eingezogen. Der Automat ist konfigurierbar, ob diese im Motorenleser vor dem Einzug gelöscht oder nicht gelöscht werden sollen.

Dans une station de lavage auto, merci !

Discussion

Non-ProZ.com Jan 10, 2005:
R�ponse du client in extenso Mit "eingezogen" ist eher "zur�ckbehalten" (einbehalten) gemeint, man steckt die Karte also in den Schlitz und die Karte wird "eingesaugt" und nicht mehr herausgegeben. Es ist so �hnlich wie in den Parkh�usern (oder wie auf der Autobahn). Wenn du mit dem Auto hineinf�hrst, bekommst du eine Karte. Wenn du dann aus dem Parkhaus herausf�hrst, steckst du die Karte in den Kartenleser und die Karte wird "eingezogen". Die Karte hat vermutlich einen Magnetstreifen, auf dem bestimmte Daten gespeichert sind und der Betreiber (d.h. der Eigent�mer der Anlage, nicht der Benutzer) kann w�hlen, ob diese Daten gel�scht werden sollen oder nicht. Wenn er die Daten auf der Karte l�schen will, kann er die Karte anschlie�end neu programmieren und f�r andere Zwecke verwenden. Wenn er die Daten nicht l�schen will, kann er die Karte f�r den selben Zweck wiederverwenden.
Jutta Deichselberger Jan 10, 2005:
Aha, also doch:-)) Ist schon ein Gl�ck, wenn man nachfragen kann. Schade, dass man z.T. keine M�glichkeit dazu hat...
Geneviève von Levetzow Jan 10, 2005:
Aspirer est l'avaler d'Emmanuelle;)
Geneviève von Levetzow Jan 10, 2005:
Aspirer et l'avaler d'Emmanuelle;)
Non-ProZ.com Jan 10, 2005:
OK, on s'est crois� Ca tient la route (c'est le cas de le dire:-D)... merci.
Non-ProZ.com Jan 10, 2005:
Manue OK, mais gel�scht ??
Le client pense que einziehen est aspirer ici (bravo Jutta). Le gel�scht reste vague... suspense
Emmanuelle Riffault Jan 10, 2005:
... station-service qui la r�cup�re. En ce qui concerne le "l�schen ou pas l�schen" : soit chaque carte correspond � 1 progr. donn� fixe (non effac� apr�s utilisation), soit elle est reprogramm�e � chaque achat (et donc effac�e apr�s utilisation), non ?
Emmanuelle Riffault Jan 10, 2005:
Viens dans la station Aral du coin et tu verras comment �a marche. Tu paies un programme de lavage donn� � la caisse et obtiens une carte programm�e. Tu introduis la carte dans la machine qui avale cette carte sans te la rendre. C'est le g�rant de la...
CMJ_Trans (X) Jan 10, 2005:
et si cela voulait dire "lues"?
Non-ProZ.com Jan 10, 2005:
Au fait �a vient de Suisse.
CMJ_Trans (X) Jan 10, 2005:
vaut mieux
Non-ProZ.com Jan 10, 2005:
Je viens d'envoyer la question au client... ich bin gespannt.
Non-ProZ.com Jan 10, 2005:
C'�tait mon id�e aussi, Chris Mais alors je ne saisis pas le rapport avec gel�scht.

Proposed translations

1 hr
Selected

NOT FOR GRADING

Also ich hätte auch gedacht, dass damit "aspirées" gemeint ist. Der Kunde führt die Karte ein, dann schaut sie noch zur Hälfte raus und wird von dem Automaten vollständig eingezogen. Ist ja keine Kreditkarte, EC-Karte o.ä., die wegen mangelnder Deckung eingezogen und ungültig wird. Was allerdings das "gelöscht" bedeuten soll, ist mir schleierhaft...

Ist sicherlich das Vernünftigste, den Kunden direkt zu fragen. Bin mal gespannt, was er antwortet!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 22 mins (2005-01-10 16:36:42 GMT)
--------------------------------------------------

Für mich bezieht sich das auf die Programmkarten.
Man zahlt den Preis für eine bestimmte Wäsche und die Karte bleibt im Automaten. Das von der Karte nur etwas abgezogen wird und man sie noch für weitere Wäschen einsetzen kann, kenne ich nicht...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bon, difficile de décider dans ces cas-là... Emmanuelle avait la bonne réponse mais n'a pas daigné répondre, et Jutta ne voulait pas de points mais elle les aura quand même ! Merci à tous !"
7 mins

débiter/décompter

me semble-t-il
Something went wrong...
14 mins

introduites/ insérées

aspirées...

après avoir été engagées dans la fente du lecteur, pour être ensuite ensuite lues



--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-01-10 15:31:27 GMT)
--------------------------------------------------

autre possibilité (voir ton contexte): retirées de la circulation/mises de côté

voir ces extraits:

\"Forster-Tuschka: Vier Kartenleser aus einer Hand
... Der Kartendurchsatz beträgt zirka 100 Karten pro Minute. Die Karten werden automatisch eingezogen, gelesen und dann in einem Ablagefach gesammelt. ...
www3.computerwoche.de/heftarchiv/ 1982/19820416/a56163.html

Nachricht vom 17.11.2003 -
... Auszahlungen, die mit gesperrten Karten ausgelöst wurden, sind dann nicht mehr möglich. An Geldautomaten eingesetzte Karten werden automatisch eingezogen. ...
www.osthessen-news.de/ OsthessenNews/News/news031117_3.htm

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2005-01-10 15:33:35 GMT)
--------------------------------------------------

On achète une carte pour le montant exact du lavage. On insère cette carte dans la machine, mais on ne la récupère pas. La machine la recycle.?
Peer comment(s):

neutral CMJ_Trans (X) : mais la carte a déjà été introduite (einführen)
3 mins
Something went wrong...
+1
20 mins

cf. ci-dessous

Une explication :
"Karte einziehen" signifie que le dispositif garde la carte - si le compte est par exemple trop à découvert (sehr beliebt in dt. Krimis;))
Peer comment(s):

agree Emmanuelle Riffault : "avaler", "conserver" etc. On insère la carte correspondant au programme de lavage payé à la caisse, la machine avale la carte sans la rendre.
55 mins
Bon appétit;)
Something went wrong...
2 hrs

la carte est automatiquement retenue

"En cas de vol ou perte de votre carte Maestro ou de votre NIP, ou si votre carte a été retenue par un terminal ou un automate à billets"
www.maestro.ch/fr/ma_home/ma_karteninhaber/ma_faq.htm carte...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search