Glossary entry

Dutch term or phrase:

Verblijfsattractiepark

German translation:

Ferienerlebnispark

Added to glossary by GAK (X)
May 3, 2007 17:27
17 yrs ago
Dutch term

Verblijfsattractiepark

Dutch to German Marketing Tourism & Travel
**Verblijfsattractiepark** XY met camping, zwemvijver, surf- en zeilmogelijkheden, zandstrand, peutertuin, paintball en andere sportfaciliteiten.

Aus einem Tourismusführer.
Gibt es dafür eine deutsche Entsprechung? Mir fiel bisher nur Vergnügungspark mit Übernachtungsmöglichkeit ein, aber das ist ja ewig lang.

Discussion

GAK (X) (asker) May 4, 2007:
@Wolfgang: Ja, es gibt dort nur die Möglichkeit zu campen.

Proposed translations

+1
13 hrs
Selected

Ferienerlebnispark

Immerhin ein paar Hits. Viele Grüße Susanne
Peer comment(s):

agree Iris Réthy : Gibt als relative Neuschöpfung schön den Inhalt des holländischen Begriffs wieder
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Super, danke!"
22 mins

Urlaubspark

... ist zwar kein Standardbegriff und wohl auch keine 100%ige Übersetzung, aber m. E. durchaus treffend, zumal man dort einen ganzen Urlaub verbringen kann und wohl auch soll. Ist der Campingplatz denn die einzige Übernachtungsmöglichkeit?
Something went wrong...
2 hrs

Ferienpark

Ich glaube "Urlaubspark" ist genau das, was gemeint ist; allerdings ist "Ferienpark" als Bezeichnung wohl noch gebräuchlicher. Andererseits ist "verblijfsattractiepark" im Niederländischen bestimmt auch eine Art Neuschöpfung. Wenn man das nachahmen möchte, ist Urlaubspark sogar besser.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search