Glossary entry

English term or phrase:

Authorized Buses Only

Arabic translation:

للحافلات المصرح لها فقط

Added to glossary by Fuad Yahya
Oct 1, 2002 18:24
21 yrs ago
English term

No Entry: Authorized Buses Only

English to Arabic Law/Patents Law (general)
Road sign for the Gulf States.

I will appreciate any help.
Change log

Jan 23, 2006 21:23: Fuad Yahya changed "Field" from "Other" to "Law/Patents" , "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "Law (general)" , "Field (write-in)" from "General" to "(none)"

Jan 23, 2006 21:23: Fuad Yahya changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Proposed translations

2 hrs
Selected

العبور مسموح فقط للحافلات المصرح لها

This kind of written information appeares usually under the road sign itself which is used to indicate that there is "no Entry". If this is the case, i would prefer to omit the first part (since it is already indicated by the sign itself)and go for the second written and informational part.
other suggestion:
العبور مسموح لحافلات خط الخدمة فقط


Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Mohammad"
+2
30 mins

ممنوع الدخول: يسـمح للحافلات المصرح لها فقط

I prefer adding the word يسمح so that no one would think that the no entry applies to the authoized buses.


Fuad
Peer comment(s):

agree drhg
13 mins
agree Amer al-Azem
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search