Jul 26, 2011 08:11
13 yrs ago
1 viewer *
English term

hot spot

Not for points English to Catalan Tech/Engineering Computers (general)
Apple OS

Discussion

Aïda Garcia Pons Oct 10, 2013:
? Jo tampoc no ho entenc... És perquè se suposa que és molt fàcil? O per què qui ho pregunta és estudiant? Em sembla que en algun lloc de la pàgina de proz ho explica, això dels sense punts...
Paula Hernández Dec 12, 2011:
Sense punts? Per què?

Proposed translations

230 days

Hot spot

«hot spot» would be translated literally into catalan as «punt calient» or even «zona calenta» (depending on whether you prefer focusing on the idea of an emitter point or rather an unspecified area). Anyway I'd let it untranslated. For example in the next link they use only «HotSpot» and this behaviour is common in the few catalan pages I could browse about this issue: http://www.xtec.es/~iguixa/materialsGenerics/POO_Java_Foname...
Something went wrong...
552 days

hotspot

(escrit tot junt)
Something went wrong...
1734 days

hotspot/connexió compartida

En el contexte de telefonia mòbil, sovint el mot "hotspot" es deixa sense traduir, tot i que d'altres vegades es pot trobar com a "connexió compartida"
Something went wrong...
1914 days

punt d'accés Wi-Fi

Ubicació geogràfica específica en la qual s'ofereix accés públic a una xarxa de serveis mòbils de banda ampla, sense fil.

TERMCAT, CENTRE DE TERMINOLOGIA
<http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/171/>
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search