Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Business Process Outsourcing Managed Services
Dutch translation:
dienstverlening t.a.v. het uitbesteden van bedrijfsprocessen
Added to glossary by
Albert Stufkens
Sep 26, 2007 16:07
16 yrs ago
English term
Business Process Outsourcing Managed Services
English to Dutch
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Deze term staat op zichzelf - ik kom op:
Outsourcing van Bedrijfsprocessen Dienstenbeheer, maar ik denk dat iets beters mogelijk is!
Alvast bedankt!
Outsourcing van Bedrijfsprocessen Dienstenbeheer, maar ik denk dat iets beters mogelijk is!
Alvast bedankt!
Proposed translations
(Dutch)
4 | dienstverlening t.a.v. het uitbesteden van bedrijfsprocessen |
Albert Stufkens
![]() |
4 | managed services voor business process outsourcing |
Ron Willems
![]() |
Change log
Sep 26, 2007 17:01: Gerard de Noord changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Law: Contract(s)" to "Business/Commerce (general)"
Oct 1, 2007 13:30: Albert Stufkens Created KOG entry
Proposed translations
21 mins
Selected
dienstverlening t.a.v. het uitbesteden van bedrijfsprocessen
Er bestaan firma's die zich specialiseren in outsourcing. Zij adviseren bedrijven bij het outsourcen of uitbesteden van hele bedrijfsprocessen aan b.v. Indiase of Chinese bedrijven die deze processen voor een prikje doen.
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2007-09-27 09:17:57 GMT)
--------------------------------------------------
130 Google hits ter naadloze en specifieke bevestiging van het integrale bestaan van de Nederlandse term "uitbesteden bedrijfsprocessen": http://www.google.nl/search?hl=nl&rls=GGLD,GGLD:2005-15,GGLD...
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2007-09-27 09:26:09 GMT)
--------------------------------------------------
Fundit Business Services is een specifieke dienstverlener bij het analyseren van wel of niet uitbesteden:
http://www.fundit.nl/home.html?OpenDocument&jumpto=http://ww...
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2007-09-27 09:17:57 GMT)
--------------------------------------------------
130 Google hits ter naadloze en specifieke bevestiging van het integrale bestaan van de Nederlandse term "uitbesteden bedrijfsprocessen": http://www.google.nl/search?hl=nl&rls=GGLD,GGLD:2005-15,GGLD...
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2007-09-27 09:26:09 GMT)
--------------------------------------------------
Fundit Business Services is een specifieke dienstverlener bij het analyseren van wel of niet uitbesteden:
http://www.fundit.nl/home.html?OpenDocument&jumpto=http://ww...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ik heb uiteindelijke voor deze vertaling gekozen, omdat ik een Nederlandse term toch mooier vindt staan. Bedankt allemaal!"
1 hr
managed services voor business process outsourcing
Deze term bestaat uit twee achter elkaar geplaatste begrippen (business process outsourcing & managed services), die aan elkaar verwant zijn (zie de links) en die in de praktijk allebei meestal niet vertaald worden. Google NL geeft 28.000 hits voor business process outsourcing (oftewel BPO) en 200.000 voor managed services. Er zijn wel vertalingen voor, maar die zijn bepaald niet ingeburgerd: uitbesteding van bedrijfsprocessen komt tot 57 en beheerde diensten tot 737 hits. In een contract zou ik zeker kiezen voor de vorm die de meeste (vak)mensen kennen.
Wat er bedoeld wordt met de samenstelling is een gok, maar het zou kunnen gaan om services voor de BPO. Het is waarschijnlijk eerder een nadere specificatie: managed services in de vorm van BPO. Toevallig dekt "Managed services voor business process outsourcing" in het Nederlands beide ladingen, dus daar zul je je niet snel een buil aan vallen.
Wat er bedoeld wordt met de samenstelling is een gok, maar het zou kunnen gaan om services voor de BPO. Het is waarschijnlijk eerder een nadere specificatie: managed services in de vorm van BPO. Toevallig dekt "Managed services voor business process outsourcing" in het Nederlands beide ladingen, dus daar zul je je niet snel een buil aan vallen.
Peer comment(s):
neutral |
Albert Stufkens
: In deze term klinkt slechts één van de zes woorden Nederlands. Google absorbeert nu eenmaal alles (zin en onzin), en de meeste Nederlanders verstaan Nederlands!
1 hr
|
Zeker, maar als er voor een bepaald concept een vaste, ingeburgerde term bestaat (Engels, Latijn of desnoods Chinees), bewijs je de opdrachtgever en diens doelgroep een slechte dienst door een andere term te introduceren. Dat geldt zéker in een contract.
|
Discussion