Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
by weak time charges in fee based clients
Dutch translation:
zwakke/tegenvallende urendeclaraties voor werkzaamheden op honorariumbasis
Added to glossary by
Mariette van Heteren
Nov 18, 2011 12:37
12 yrs ago
1 viewer *
English term
by weak time charges in fee based clients
English to Dutch
Bus/Financial
Finance (general)
After strong revenue growth in the first two quarters, Canada's revenue declined 2% in Q3 driven by weak time charges in fee based clients, commission adjustments and transfers of commissions for work performed in other LOBs. Canada's YTD revenue growth is over 6%.
Proposed translations
(Dutch)
4 +2 | zwakke/tegenvallende urendeclaraties voor werkzaamheden op honorariumbasis |
Ron Willems
![]() |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
zwakke/tegenvallende urendeclaraties voor werkzaamheden op honorariumbasis
'weak' verwijst naar het feit dat de cijfers over dit kwartaal tegenvallen; een 'zwak' resultaat (relatief t.o.v. het vorige kwartaal).
'fee based clients' vind ik een beetje vreemd, het lijkt me toch dat de werkzaamheden op honorariumbasis worden uitgevoerd en niet de klanten.
maar misschien is het zo dat met bepaalde klanten is afgesproken dat (alle) werkzaamheden op honorariumbasis worden uitgevoerd (dus met een declaratie achteraf op basis van het aantal gewerkte uren); dan zou je die klanten als 'fee-based' klanten kunnen beschouwen. dergelijke uitdrukkingsvormen zijn in het Nederlands echter minder gangbaar dan in het Engels; vandaar mijn suggestie.
'fee based clients' vind ik een beetje vreemd, het lijkt me toch dat de werkzaamheden op honorariumbasis worden uitgevoerd en niet de klanten.
maar misschien is het zo dat met bepaalde klanten is afgesproken dat (alle) werkzaamheden op honorariumbasis worden uitgevoerd (dus met een declaratie achteraf op basis van het aantal gewerkte uren); dan zou je die klanten als 'fee-based' klanten kunnen beschouwen. dergelijke uitdrukkingsvormen zijn in het Nederlands echter minder gangbaar dan in het Engels; vandaar mijn suggestie.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Heel erg bedankt!"
Discussion