Apr 16, 2009 14:30
15 yrs ago
1 viewer *
English term
Forward Highest Gear
English to French
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
C'est le forward qui me gène.
S'agit-il de la cinquième vitesse ?
S'agit-il de la cinquième vitesse ?
Proposed translations
(French)
5 +7 | la plus grande vitesse (ou le plus grand rapport) de marche avant |
Daniel Gontrand
![]() |
5 | rapport de marche avant le plus élevé |
Sonia Leblanc (X)
![]() |
4 | rapport de boite plus haute en avant |
Constantinos Faridis (X)
![]() |
Proposed translations
+7
8 mins
Selected
la plus grande vitesse (ou le plus grand rapport) de marche avant
dans certaines boîtes de vitesses de poids lourds ou d'engins, il y a aussi plusieurs vitesses de marache arrière.
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
rapport de boite plus haute en avant
C'est un compromis car, bien qu'il permette d'atteindre la plus haute .... La vitesse maximum serait alors atteinte sur l'avant dernier rapport et la ...
www.histomobile.com/dvd_histomobile/histomo/tech/115-1.asp
www.histomobile.com/dvd_histomobile/histomo/tech/115-1.asp
10 hrs
rapport de marche avant le plus élevé
Forward est mis pour marche avant, par opposition à Reverse, marche arrière. Je ne dirais pas cinquième, car une boîte de vitesses pourrait en avoir 6 de nos jours. Il vaut mieux s'en tenir au rapport le plus élevé.
Something went wrong...