Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
(Network) Intelligence / (Market) Intelligence
French translation:
Veille
Added to glossary by
Céline Débiton
Oct 5, 2007 13:16
16 yrs ago
5 viewers *
English term
(Network) Intelligence / (Market) Intelligence
English to French
Other
Computers: Software
Bonjour,
Je retrouve le terme à deux endroits et je ne sais pas très bien comment le traduire.
Quelque chose comme "surveillance", peut-être ?
Quelqu'un pourrait-il m'aider ?
Contexte 1 :
"The Internet Protocol (IP) fabric is the fundamental element in XXX software that delivers the availability, scalability, and connectivity that companies require for business applications today.
• **Network intelligence** for business critical applications "
Contexte 2 :
"YYY provides **market intelligence**, industry data and product analysis across multiple technology categories to help you gain a competitive advantage in a sales situation."
Je retrouve le terme à deux endroits et je ne sais pas très bien comment le traduire.
Quelque chose comme "surveillance", peut-être ?
Quelqu'un pourrait-il m'aider ?
Contexte 1 :
"The Internet Protocol (IP) fabric is the fundamental element in XXX software that delivers the availability, scalability, and connectivity that companies require for business applications today.
• **Network intelligence** for business critical applications "
Contexte 2 :
"YYY provides **market intelligence**, industry data and product analysis across multiple technology categories to help you gain a competitive advantage in a sales situation."
Proposed translations
(French)
4 +4 | veille | Philippe Etienne |
4 | network intelligence / market intelligence | Ghyslaine LE NAGARD |
Proposed translations
+4
9 mins
Selected
veille
comme la veille technologique, économique (business intelligence)
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-10-05 13:27:13 GMT)
--------------------------------------------------
veille réseau et peut-être veille sectorielle
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-10-05 13:36:30 GMT)
--------------------------------------------------
aprés vérif, "veille sectorielle " est courant et doit bien vouloir dire market intelligence.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-10-05 13:27:13 GMT)
--------------------------------------------------
veille réseau et peut-être veille sectorielle
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2007-10-05 13:36:30 GMT)
--------------------------------------------------
aprés vérif, "veille sectorielle " est courant et doit bien vouloir dire market intelligence.
Note from asker:
Ah oui, voilà... "Veille" ! C'est à ce mot que je pensais mais je n'arrivais plus à mettre le doigt dessus. Donc mon idée était quand même la bonne... Merci bien ! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Je sélectionne votre réponse vu que le mot "veille était bien celui que j'avais sur le bout de la langue. Mais merci quand même à NewCal pour sa proposition et aux autres pour leurs avis ! Bonne continuation"
19 mins
network intelligence / market intelligence
market intelligence = market intelligence
voir :
http://www.trackbusters.com/_fr/market_intelligence/referenc...
Network intelligence = network intelligence
http://www.rsa.com/press_release.aspx?id=7878
Utilisé dans le sens de renseignements mais les termes sont employés en anglais dans tous les documents français que j'ai pu voir jusqu'à présent car il n'y a pas de définition plus précise de "intelligence" dans ce sens en français autre que "renseignement qui ne défini pas vraiment tout ce que regroupe l"intelligence" en anglais.
voir :
http://www.trackbusters.com/_fr/market_intelligence/referenc...
Network intelligence = network intelligence
http://www.rsa.com/press_release.aspx?id=7878
Utilisé dans le sens de renseignements mais les termes sont employés en anglais dans tous les documents français que j'ai pu voir jusqu'à présent car il n'y a pas de définition plus précise de "intelligence" dans ce sens en français autre que "renseignement qui ne défini pas vraiment tout ce que regroupe l"intelligence" en anglais.
Something went wrong...