This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Sep 23, 2009 15:00
15 yrs ago
English term
quavers
English to French
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Building cost estimate.
Contexte :
Construction d'un entrepôt à oignons au Brrkine Faso :
"XXX foresaw ( ... ) will need the building of a warehouse of 70 iron sheets which is 4 000 000 F CFA, ( ... ) the execution cost of this warehouse is made as follows:
Iron sheets (269 360 f cfa) ; INP 80 (205 000) ; IPN 120 (170 000) ; *** quavers (30 000) *** ; tightening steel (18 000) ; concrete iron of 6 (140 800) ; concrete iron of 8 (67500); concrete iron of 100 (100 800) ; iron thread (12 500) ; planks (84 000) ; nails 80 (16 000) ; doors (145 000) ; windows (115 000) ; wheelbarrows (17 500) ; shovel and pick (3 000) ; office ceiling (80 000) ; Cement (1 380 000) ; Transportation of material (80 000) ; labor (1 039 540); the population provides stones, sand and water."
30 000 de ces quavers ...
Comment traduire quavers ?
Construction d'un entrepôt à oignons au Brrkine Faso :
"XXX foresaw ( ... ) will need the building of a warehouse of 70 iron sheets which is 4 000 000 F CFA, ( ... ) the execution cost of this warehouse is made as follows:
Iron sheets (269 360 f cfa) ; INP 80 (205 000) ; IPN 120 (170 000) ; *** quavers (30 000) *** ; tightening steel (18 000) ; concrete iron of 6 (140 800) ; concrete iron of 8 (67500); concrete iron of 100 (100 800) ; iron thread (12 500) ; planks (84 000) ; nails 80 (16 000) ; doors (145 000) ; windows (115 000) ; wheelbarrows (17 500) ; shovel and pick (3 000) ; office ceiling (80 000) ; Cement (1 380 000) ; Transportation of material (80 000) ; labor (1 039 540); the population provides stones, sand and water."
30 000 de ces quavers ...
Comment traduire quavers ?
Proposed translations
(French)
3 | crochets | jean-jacques alexandre |
Proposed translations
9 mins
crochets
may be to hang the onions from.....
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2009-09-23 15:32:28 GMT)
--------------------------------------------------
Isn'it " croche" in misic lexicology?
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2009-09-23 15:34:06 GMT)
--------------------------------------------------
Nope, for the musical note, it's "croche"
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2009-09-23 15:32:28 GMT)
--------------------------------------------------
Isn'it " croche" in misic lexicology?
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2009-09-23 15:34:06 GMT)
--------------------------------------------------
Nope, for the musical note, it's "croche"
Note from asker:
J'avais aussi pensé à crochets mais crochet sonne un peu musical ... Mais ce serait bien logique. Merci ! |
Discussion
Mon client ne sait pas ce qu'est un "quaver"; il dit qu'il a recopié le mot à partir d'un document commercial.
Désolé de vous déçevoir !
Et merci de votre aide !
Il faudrait regarder la liste des matériaux et trouver ce qui manque pour construire un entrepôt ... du vrai "reverse engineering" !
J'ai donné au client le choix entre : laisser "quavers", mettre "crochets" et me dire ce qu'est un "quaver" !
Si j'ai une réponse du client, je vous la communique !
Mais c'est pas des croustilles ...
Vous croyez qu'ils pourraient avoir commandé une quantité industrielle de croustilles pour les ouvriers? :)
Sinon, il faudrait vérifier l'orthographe ou la validité du mot auprès du client...