Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
observe for
French translation:
chercher à détecter
Added to glossary by
Julie Verbert
Sep 17, 2009 16:20
14 yrs ago
1 viewer *
English term
observe for
English to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Simple question - probably ;)
Hi everyone!
I am currently translating a leaflet showing how important safety is at work and I am not sure how to interpret this "observe for".
Here is the sentence: " One way you can make seeing safety second nature is by observing continuously for safety. Think for a moment about a job you do all the time, something that is second nature to you"
My first translation was the following: " L’une des manières dont vous pouvez faire de la vigilance une deuxième nature est de respecter en permanence les règles en matière de sécurité. Réfléchissez un instant sur le travail que vous faîtes au quotidien, une tâche à laquelle vous êtes habitué"
Now I am thinking that it might actually be more elegant to start with "Pour que la vigilance devienne une seconde nature; vous pouvez commencer par... " or sth like this, but I am getting stuck with this "observe for", not sure I am getting it right.
Could you please help? (deadline in 3 hours..)
Many thanks!
I am currently translating a leaflet showing how important safety is at work and I am not sure how to interpret this "observe for".
Here is the sentence: " One way you can make seeing safety second nature is by observing continuously for safety. Think for a moment about a job you do all the time, something that is second nature to you"
My first translation was the following: " L’une des manières dont vous pouvez faire de la vigilance une deuxième nature est de respecter en permanence les règles en matière de sécurité. Réfléchissez un instant sur le travail que vous faîtes au quotidien, une tâche à laquelle vous êtes habitué"
Now I am thinking that it might actually be more elegant to start with "Pour que la vigilance devienne une seconde nature; vous pouvez commencer par... " or sth like this, but I am getting stuck with this "observe for", not sure I am getting it right.
Could you please help? (deadline in 3 hours..)
Many thanks!
Proposed translations
17 mins
Selected
chercher à détecter
Étant donné le "for", je le prendrais autrement : chercher continuellement à détecter les risques/situations dangereuses.
Note from asker:
Il me semble aussi que le "for" ajoute une autre notion, votre suggestion n'est pas mal du tout :) Merci à tous et à toutes d'avoir répondu si vite en tous cas !! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci beaucoup !"
12 mins
...est l'observation des...ou le respect des...
votre traduction est bien, aussi.
Note from asker:
Merci beaucoup pour votre aide |
+1
16 hrs
Pour que la vigilance devienne..., il vous faut, en permanence, être attentif aux règles...
Hope this will help you...
Note from asker:
Merci beaucoup pour votre aide |
Discussion
Go ahead ;-)