Glossary entry

English term or phrase:

without all the conflict

French translation:

sans les tracas

Added to glossary by Madeleine Rossi
Jan 15, 2013 16:09
11 yrs ago
English term

without all the conflict

English to French Marketing General / Conversation / Greetings / Letters
What smokers crave is an alternative. A way to get the nicotine we need **without all the conflict**. A way to share our passion, but not our poison.
Welcome to the world of XXXX Premium electronic cigarettes.

-> le titre de cette page est "4 conflicts, 1 resolution". Suit une description de la sale journée d'un fumeur, qui se fait toiser à l'arrêt de bus ou s'en veut de monter dans une voiture qui empeste le tabac froid, se fait mal recevoir à la maison (aaah, tes cheveux empestent!) et se regarde déçu de lui-même dans la glace...

Tout ça pour dire: "all the conflict"!

Je sèche... (sans jeu de mots)

Proposed translations

+5
4 mins
Selected

sans les tracas

x
Peer comment(s):

agree katsy : vous avez posté pendant que je rédigeais ma proposition!/ les grands esprits... ;-)
2 mins
Oui ca m'arrive aussi... Comme quoi on a peut-être raison ?
agree GILLES MEUNIER
3 mins
Merci Gilles !
agree Bertrand Leduc
55 mins
agree Anne R
56 mins
agree Tristan Jimenez
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci :-)"
3 mins

profiter de la nicotine sans ses inconvénients

4 inconvénients, 1 solution
Something went wrong...
6 mins

sans (tous) les tracas (quotidiens)

inspiré de
http://www.cigareless.com/fr/content/30-la-nouvelle-vague-de...
Ce nouveau genre de cigarettes vous dispensera aisément des désagréments et tracas quotidiens liés aux conséquences directes du tabac : la fumée de cigarettes. En effet, les cigarettes electroniques libèrent une fumée sans odeur, en évitant d'incommoder vos voisins et le principal intéressé, c'est-à-dire le fumeur lui-même.
Something went wrong...
13 mins

sans se faire agresser

sans toute cette agressivité
Something went wrong...
+1
15 mins

sans déranger

The message is exactly that - your smoke doesn't get up other people's noses!
Peer comment(s):

agree emiledgar : Yes, this is clearly the winner: A simple elegant translation that expresses exactly what the ST does.
15 hrs
Merci bcp
Something went wrong...
+1
18 mins

sans les reproches

Autre idée,

Ou sans la critique, sans les griefs.
Peer comment(s):

agree HERBET Abel
22 mins
Merci
Something went wrong...
54 mins

sans les conflits avec les autres

non-fumeurs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search