Jun 26, 2008 14:03
16 yrs ago
English term
organisational standing incountry
English to French
Other
International Org/Dev/Coop
Voici le contexte:
Proposals are appraised against identified humanitarian needs, technical standards and good practice, delivery approach, cost-effectiveness, organisational standing incountry and the level of funding available.
Il 's'agit d'un document d'une ONG.
Je sais que "incountry" peut être traduit par " à l'échelon du pays". C'est surtout "standing" qui me pose des problèmes.
Merci d'avance.
Proposals are appraised against identified humanitarian needs, technical standards and good practice, delivery approach, cost-effectiveness, organisational standing incountry and the level of funding available.
Il 's'agit d'un document d'une ONG.
Je sais que "incountry" peut être traduit par " à l'échelon du pays". C'est surtout "standing" qui me pose des problèmes.
Merci d'avance.
Proposed translations
(French)
3 | (bonne) réputation | John Peterson |
3 | présence de l'organisation / organisationnelle | Arnold T. |
3 | ancrage de l'entreprise dans le pays | Euqinimod (X) |
Proposed translations
1 hr
Selected
(bonne) réputation
"Standing" veut dire aussi réputation
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Je crois que "réputation" répond bien au contexte. Merci "
41 mins
présence de l'organisation / organisationnelle
Suggestion.
3 hrs
ancrage de l'entreprise dans le pays
Proposition.
Something went wrong...