Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Submission time
French translation:
heure d\'envoi
Added to glossary by
Barbara Figueroa Savidan
Apr 26, 2010 20:54
14 yrs ago
5 viewers *
English term
Submission time
English to French
Tech/Engineering
Internet, e-Commerce
Site web
Comment traduire "Submission time" en français dans une barre d'outils d'un site web contenant des vidéos?
Merci!
Merci!
Proposed translations
(French)
4 +2 | heure d'envoi |
GILLES MEUNIER
![]() |
3 +1 | soumis le |
Arnold T.
![]() |
Proposed translations
+2
6 hrs
Selected
heure d'envoi
-comme l'envoi d'un e-mail
Ressources supplémentaires. » Groupes de discussion · Accueil > Produits > Project Server > Aide et procédures Project Web Access. Heure d'envoi ...
office.microsoft.com/fr-fr/.../CH101477261036.aspx
Ressources supplémentaires. » Groupes de discussion · Accueil > Produits > Project Server > Aide et procédures Project Web Access. Heure d'envoi ...
office.microsoft.com/fr-fr/.../CH101477261036.aspx
Note from asker:
Merci! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci!"
+1
30 mins
soumis le
Suggestion.
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2010-04-26 21:26:29 GMT)
--------------------------------------------------
Il s'agit de l'heure et possiblement la date de soumission du vidéo.
Cette formulation a l'avantage d'être valable pour la date ou la date et l'heure.
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2010-04-26 21:26:29 GMT)
--------------------------------------------------
Il s'agit de l'heure et possiblement la date de soumission du vidéo.
Cette formulation a l'avantage d'être valable pour la date ou la date et l'heure.
Note from asker:
Merci! |
Peer comment(s):
agree |
MFA Audouy
: Mais il est vrai que "heure" soumission ou d'envoi est plus précis quand même
18 hrs
|
Merci MFA !
|
Something went wrong...