Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
as a composite of any Works
French translation:
en tant que partie d'une oeuvre
Added to glossary by
JCEC
Oct 7, 2002 14:45
22 yrs ago
English term
as a composite of any Works
English to French
Law/Patents
Reproduce, copy, modify, create derivatives in whole or in part, or otherwise use the Testimonials or any part thereof, in combination with or as a composite of any Works, where "Works" means other matter, including, but not limited to, text, data, images, photographs
Proposed translations
(French)
3 | en tant que partie d'une oeuvre | JCEC |
4 +1 | en tant que composant d'une oeuvre quelconque | Florence Bremond |
4 | en tant qu'element de | Arthur Borges |
Proposed translations
42 mins
Selected
en tant que partie d'une oeuvre
Comme "en tout ou en partie".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci"
+1
5 mins
en tant que composant d'une oeuvre quelconque
-
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-07 14:55:35 (GMT)
--------------------------------------------------
ou partie d\'une oeuvre :\"... La mise en ligne de tout ou partie d\'une oeuvre au sens de la Propriété Littéraire
et Artistique (Loi de 1957) n\'est autorisée qu\'avec l\'accord \"... http://www.jeux-strategie.com/forum/policy.asp
--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-07 14:55:35 (GMT)
--------------------------------------------------
ou partie d\'une oeuvre :\"... La mise en ligne de tout ou partie d\'une oeuvre au sens de la Propriété Littéraire
et Artistique (Loi de 1957) n\'est autorisée qu\'avec l\'accord \"... http://www.jeux-strategie.com/forum/policy.asp
12 mins
en tant qu'element de
I'd save "composant" for electronic "components" but perhaps that just an intution.
Something went wrong...