Glossary entry

English term or phrase:

the receipt and sufficiency of which is hereby acknowledged

French translation:

dont j'accuse reception et en reconnais l'equite

Added to glossary by Arthur Borges
Oct 7, 2002 14:53
22 yrs ago
12 viewers *
English term

the receipt and sufficiency of which is hereby acknowledged

English to French Law/Patents
In consideration of the opportunity to have my Testimonial considered for inclusion in Overture's marketing program, and for other consideration, the receipt and sufficiency of which is hereby acknowledged, I, grant the licenses and permissions below to...

can you help me for these terms, please

Proposed translations

+4
12 mins
Selected

dont j'accuse reception et en reconnais l'equite

It sounds as if this is about money. Anyhow, you'd need two different verbs in French.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-07 16:59:14 (GMT)
--------------------------------------------------

(with acute accents on each \"e\" of \"equite\")
Peer comment(s):

agree JCEC
1 hr
agree MikeGarcia
1 hr
agree GILLES MEUNIER
2 hrs
agree swani (X)
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
5 hrs

dont j'accuse réception et que je reconnais équitable par les présentes

on parle de "consideration", c'est à dire ici une rémunération, ou plus généralement une contrepartie versée au moment du contrat (on en accuse réception) et que le bénéficiaire estime suffisante.
Something went wrong...
5 hrs

dont j'accuse réception et que je reconnais équitable par les présentes

on parle de "consideration", c'est à dire ici une rémunération, ou plus généralement une contrepartie versée au moment du contrat (on en accuse réception) et que le bénéficiaire estime suffisante.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search