Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
share the company with them
French translation:
leur présenter la société/l'entreprise
English term
share the company with them
1. To spend an enormous amount of time and money for theory trainings for your people.
2. Hire a bunch of consultants and *share the company with them;* believing that:
Je precise que le texte a été écrit en anglais par un Italien.
Merci pour vos idées de tournure.
Christine
4 | leur présenter la société | Premium✍️ |
3 | leur donner un accès illimité à votre entreprise | Jerome Carrette (X) |
3 | mettre le loup dans la bergerie | Pierre Souris |
Oct 4, 2013 14:48: Marie Christine Cramay changed "Field (specific)" from "Marketing" to "Management"
Oct 11, 2013 07:19: Marie Christine Cramay changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/63265">Marie Christine Cramay's</a> old entry - "share the company with them"" to ""leur présenter la société/l\'entreprise""
Oct 20, 2013 21:56: Premium✍️ changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/63265">Marie Christine Cramay's</a> old entry - "share the company with them"" to ""leur présenter la société/l'entreprise""
Proposed translations
leur présenter la société
Je comprends qu'ils veulent présenter à ces consultants tous les aspects, toutes les prestations, caractéristiques, l'historique, les antécédents financiers et tous autres détails sur l'entreprise.
leur donner un accès illimité à votre entreprise
leur donner un accès total à votre entreprise
ou encore
leur donner accès à tous les documents de votre entreprise
as in "share all your company information", give them access to everything
il me semble que c'est ce que cela signifie ici
Something went wrong...