Glossary entry

English term or phrase:

hang up

French translation:

accroche ou accrochage cutané

Added to glossary by Drmanu49
Sep 23, 2009 14:10
15 yrs ago
English term

hang up

English to French Medical Medical: Instruments trocar placement
Directions for Use:
A. Preparation
1. Before trocar placement, it is important to establish and maintain a proper pneumoperitoneum.
2. Make the skin incision at the desired site of entry, slightly larger than the outer
diameter of the trocar sleeve. This is important to prevent later dilations “hang up” on
the skin. The incision may be extended deeper into any underlying adipose tissue or fascia as
determined by the surgeon.
3. Hemostasis of the skin and dissected tissue should be accomplished before proceeding.
Proposed translations (French)
3 accroche ou accrochage cutané
3 blocage
Change log

Sep 30, 2009 10:30: Drmanu49 Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

accroche ou accrochage cutané

is the way I understand it.

L'incision cutanée est transversale sus-pubienne médiane de deux à trois centimètres. ... on injecte 1 cc de Nesdonal* dilué au 1/10e (Trocard de coelioscopie). ... Les difficultés de pneumopéritoine : si elles sont persistantes, ..... Si les fils cassent ou ne sont pas visibles, on essaye d'accrocher le DIU par ...
www.sante.gov.ma/.../STANDARS_PFMAROC_WORD.doc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"
2 hrs

blocage

(...) pour prévenir le blocage ultérieur de la dilatation
Note from asker:
Merci de votre suggestion
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search