Jul 20, 2020 17:24
3 yrs ago
32 viewers *
English term
degenerates into
English to French
Tech/Engineering
Patents
(in a patent) A suction-type gripping device
A first difference that exists between the gripping device 1 and the gripping device 1* involves the guide matrix. In the device 1* the guide matrix 6* extends almost throughout the axial extension of the device, and in particular defines the entire lateral surface of the chamber 10. The latter is axially delimited by an end plate 38*, which is coupled to the guide matrix 6 at the end where the piston 12 is located, preferably by means of a threaded joint. Basically, the cup-shaped element 38 is eliminated, or rather it degenerates into the end plate 38*.
Proposed translations
(French)
4 +3 | Devienne/se transforme en |
Mohamed Benammar
![]() |
3 | bascule jusqu'à la plaque d'extrémité |
Ismaël Kouddane
![]() |
4 -1 | dégénère en |
ABDESSAMAD BINAOUI
![]() |
Proposed translations
+3
18 mins
Selected
Devienne/se transforme en
Ou plutôt devienne la/se transforme en plaque d'extrémité/terminale
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
10 mins
bascule jusqu'à la plaque d'extrémité
degenerate can also mean "switch" or "tilt"
-1
14 mins
dégénère en
Peer comment(s):
disagree |
Ismaël Kouddane
: sorry but in French we can't say that an element degenerates in another one. But we can say "se transforme" if it's the meaning.
2 mins
|
Something went wrong...