English term
by choosing the type of disability identity
(document concernant le renforcement de l'autonomie des personnes handicapées)
Jul 11, 2011 08:41: Stéphanie Soudais (X) changed "Term asked" from "phrase" to "by choosing the type of disability identity" , "Field" from "Other" to "Social Sciences"
Proposed translations
Quand on s'engage envers un type spécifique de handicap, cela n'apporte pas grand-chose (suite)
see comment
translated sentence
Quand tu as des problèmes avec des phrases entières, il vaut mieux spécifier dans quelle(s) partie(s) de la phrase tu as des difficultés.
voir ci-dessous
En faisant le choix de s'engager avec un type ou autre d'identité d'handicappé en particulier, l'on ne s'adresse pas vraiment aux personnes désavantagées physiquement ou mentalement, mais plutôt on les utilise pour renforcer ses propres manières à soi d'envisager ces désavantages.
could be"?
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2004-09-07 14:36:20 GMT)
--------------------------------------------------
correction: ses propres points de vue sur ces désavantages.
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2004-09-07 14:38:29 GMT)
--------------------------------------------------
à mon avis, il ne faut point parler d\'invalidité....
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2004-09-07 15:11:06 GMT)
--------------------------------------------------
engage with= it does not means work...it means s\'engager...to engage with means to relate to....ie...d\'avoir un rapport avec..in this case, and for once, s\'engager translates to engage with,
cheers
neutral |
Timothy Barton
: J'aime bien le "faisant le choix". Très français. En revanche, peut-être me trompé-je, mais, si je ne m'abuse, on utilise "l'on" plutôt après "si" ou "que".
26 mins
|
big deal...on then
|
|
disagree |
pascaljacque (X)
: style trop lourd et trop "politiquement correct" pour du français
34 mins
|
whatever..it's better than being americanized...
|
not for grading
add comma after "engages with one (one disabled person), "
I think this is about labeling people.
Good luck!
disagree |
hirselina
: "one" seems to be the indefinite "on"
6 days
|
how can you disagree with "not for grading"? some people just love to spread negativity
|
communiquer, interagir
"avoir des contacts", "se confronter à" (voir exemples)
Le terme "disability identity" est très important dans les textes anglo-saxons sur le handicap, mais il reste difficile à rendre en français.
Une tentative de traduction libre:
En choisissant les aspects de l'identité des personnes handicapées (en situation de handicap)auxquels on veut se confronter, on n'établit pas de vraie communication (ne communique pas vraiment)avec ces personnes, mais on se sert d'elles pour renforcer sa propre conception du handicap.
Dans la terminologie la plus récente, on parle de "personnes en situation de handicap" et non plus de "personnes handicapées", à vous de voir quelle est la nature de votre texte.
Exemples de l'emploi de "to engage with"
We will continue to engage with regional governments to prevent all funding of HAMAS and other www.state.gov/e/eb/rls/rm/2003/24623.htm - 33k
But neither offers room for us to engage with neighbors, friends ...
of age as infants begin to engage with other persons in ... ics.colorado.edu/colloquium/fall2003.html
Although their attempts to engage with other participants ...
Knowledge of a second language gives direct access to a cultural and communicative system different from the one in which one has grown up and enables one to engage with ideas, customs, and belief systems different from one’s own—and on the Other’s terms.
One of the goals of language teaching is to challenge stereotypes and encourage learners to engage with the cultural forms that can be accessed through a new language.
si l'on donne un nom/etiquette/identifie l'handicap, on ne parle pas (plus) aux/communique pas (plus
...my take on it.
Discussion
The entire point begins with "A more inclusive "speaking with" is needed." (followed by "By choosing...disability").
C'est justement la partie "one engages with one" qui me g�ne.
Merci