Glossary entry

English term or phrase:

casing earth stud

French translation:

goujon de mise à la terre du carter (caisson, boîtier)

Added to glossary by Francis MARC
Sep 14, 2002 16:32
21 yrs ago
3 viewers *
English term

casing earth stud

English to French Tech/Engineering
compresseur
merci

Proposed translations

-1
7 mins
Selected

goujon de mise à la terre du carter (caisson, boîtier)

c'est le plus souvent "ground" mais parfois "earth" !

Références Termium :
omaine(s)
  – Electricity
Domaine(s)
  – Électricité
 
ground stud Source

goujon de mise à la
terre Source

OBS – (élec.)

Domaine(s)
  – Electrical Engineering
  – Electronics
Domaine(s)
  – Électrotechnique
  – Électronique
 
ground Source CORRECT,
VERBE, AM. DU NORD, NORMALISÉ

earth Source CORRECT, VERBE,
GR.-BRETAGNE, NORMALISÉ

mettre à la terre Source
CORRECT, NORMALISÉ

mettre à la masse Source
CORRECT

DEF – To effect the
necessary connections in
order to keep a given point of
an equipment, an installation
or a system as close as
practicable to earth potential.
Source

OBS – Terms and definition
standardized by IEC. Source

DEF – Réaliser les
connexions nécessaires pour
qu'un point défini d'un
appareil, d'une installation ou
d'un réseau reste aussi
proche que possible du
potentiel du sol. Source

Peer comment(s):

disagree GILLES MEUNIER : goujon mis à la terre?????
2 mins
écris à Termium ....
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
+1
9 mins

plot de mise à la masse du boîtier

Selon GDT :

EARTH TERMINAL = borne de mise à la masse
STUD = plot, ...
CASING = carcasse, boîtier, ...
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER : oui c'est une borne ou un plot
0 min
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search