Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
There has long been much worth defending here
French translation:
Depuis longtemps on trouve ici un patrimoine qui mérite d'être conservé
Added to glossary by
Jocelyne S
Feb 7, 2006 09:30
18 yrs ago
English term
There has long been much worth defending here
English to French
Art/Literary
Tourism & Travel
On parle de monuments et d'un patrimoine historique.
J'ai du mal à formuler. Merci d'avance.
J'ai du mal à formuler. Merci d'avance.
Proposed translations
+7
4 mins
Selected
depuis longtemps on trouve ici un patrimoine qui vaut d'être conserver
Ca me semble bizarre de vouloir "défendre" un patrimoine, mais c'est une autre option...
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2006-02-07 10:00:25 GMT)
--------------------------------------------------
Comme les autres l'indiquent, "conservé" et non conserver.
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2006-02-07 10:00:25 GMT)
--------------------------------------------------
Comme les autres l'indiquent, "conservé" et non conserver.
Peer comment(s):
agree |
Thierry Renon
: J'aime bien - ou mérite d'être ? - mais "conservé"
17 mins
|
Ah oui, oups ! Merci Thierry.
|
|
agree |
Christiane Lalonde
: oui mais conservé et non conserver
21 mins
|
Tout à fait, merci Christiane !
|
|
agree |
Annie Fitzback
22 mins
|
Merci Annie !
|
|
agree |
PFB (X)
: qui mérite d'être conservé
1 hr
|
Bien dit, merci Philippe !
|
|
agree |
Nicolas Coyer (X)
: je penche pour "mérite" aussi
6 hrs
|
Je suis d'accord, merci !
|
|
agree |
RHELLER
: perhaps the term defending is used because this place is "under attack"- or perhaps the community wants to demolish it to make way for a new shopping center
6 hrs
|
Thanks Rita! Or some sort of Fort or other battle site?!
|
|
agree |
tradall
: j'aurais dit "défendu" aussi, surtout s'il s'agit de châteaux-forts. Aujourd'hui, il faut les défendre contre les vandales et autres
10 hrs
|
Merci anotem !
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci bien!"
14 hrs
Discussion
La phrase qui me pose un probl�me est la premi�re phrase du paragraphe. Merci davance.