Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
...is that you should feel comfortable and well looked after...
French translation:
Votre confort et votre bien-être sont notre objectif premier...
Added to glossary by
janepar
Mar 8, 2009 16:43
15 yrs ago
English term
...is that you should feel comfortable and well looked after...
English to French
Other
Tourism & Travel
This is my attempt at this. Notre objectif est de vous encourager a etre a l'aise et de prendre soin de vous dans un cadre detendu et informel.
I am sure this could be re-phrased in a better way - any suggestions please? Many thanks, Jane
I am sure this could be re-phrased in a better way - any suggestions please? Many thanks, Jane
Proposed translations
(French)
Change log
Mar 8, 2009 17:38: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "(Our aim) is that you should feel comfortable and well looked after, in relaxed," to "...is that you should feel comfortable and well looked after..."
Proposed translations
+6
5 mins
English term (edited):
(our aim) is that you should feel comfortable and well looked after, in relaxed,
Selected
Votre confort et votre bien-être sont notre objectif premier...
Une suggestion en essayant de remanier un peu la phrase...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Un grand merci. This sums it up so succinctly - perfect! Jane"
+1
29 mins
English term (edited):
(our aim) is that you should feel comfortable and well looked after, in relaxed,
Notre seul but : vous procurer le plus grand confort et être à vos petits soins
dans un cadre serein et relaxant
Une proposition..
Une proposition..
Note from asker:
I liked this answer too. Thanks very much! Jane |
+2
39 mins
English term (edited):
(our aim) is that you should feel comfortable and well looked after, in relaxed,
Notre objectif est de faire en sorte que vous vous sentiez à l'aise et ayez le sentiment qu'on
s'occupe de vous
Note from asker:
A very elegantly phrased answer. Thanks so much! |
Peer comment(s):
agree |
Line Merrette
: qu'on prend bien soin de vous, qu'on a à cœur votre confort, qu'on a le souci de répondre en tout à vos besoins
3 mins
|
agree |
jean-jacques alexandre
1 day 17 hrs
|
6 hrs
que vous vous sentiez bien et que l'on s'occupe bien de vous
*
Note from asker:
Thanks, Swanda. I liked the use of the subjuctive - elegant. Jane |
1 hr
...est que vous vous sentiez confortable et entre de bonnes mains
une option
--------------------------------------------------
Note added at 15 heures (2009-03-09 08:28:50 GMT)
--------------------------------------------------
est que vous vous sentiez bien et entre de bonnes mains
--------------------------------------------------
Note added at 15 heures (2009-03-09 08:28:50 GMT)
--------------------------------------------------
est que vous vous sentiez bien et entre de bonnes mains
Peer comment(s):
neutral |
Stéphanie Soudais
: "confortable" ne va pas
13 hrs
|
vous avez raison, "vous sentir bien" est bien meilleur
|
1 day 5 hrs
que vous vous sentiez à l'aise et entre de bonnes mains
se sentir à l'aise et bien encadré
Note from asker:
Thanks for your response - much appreciated, Jane |
Something went wrong...