Glossary entry

English term or phrase:

highly targeted, industry-specific

German translation:

Top-Kunden aus der Branche

Added to glossary by Stefan Schmidt
Dec 6, 2010 19:37
13 yrs ago
3 viewers *
English term

highly targeted, industry-specific

English to German Marketing Advertising / Public Relations
Es handelt sich um die Einladung zu einer Fachausstellung, der gesamte Satz ist:

The exhibition is an unrivalled opportunity for top industry suppliers to meet highly targeted, industry-specific visitors.

Ich finde keinen wirklich passenden Ausdruck, vielleicht kann mir ja jemand helfen.

Proposed translations

+4
22 mins
Selected

Top-Kunden aus der Branche

Ich würde das etwas umstellen:

Die Ausstellung ist eine einzigartige Gelegenheit für führende Anbieter, .... ganz gezielt anzusprechen/ zu kontaktieren.

Ich weiß, "visitors" sind keine Kunden - gehe aber davon aus, dass die Anbieter Kunden treffen wollen...

Wenn nicht, wäre eine mögliche Alternative:
... (ausgewähltes) Branchenpublikum ganz gezielt....
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : Schöne Varianten!
12 hrs
Danke, Steffen!
agree seehand
12 hrs
Danke schön!
agree Thayenga : Sehr schön. :)
15 hrs
Danke, Thayenga!
agree Harald Moelzer (medical-translator) : mit den Kollegen
16 hrs
Danke, Harald!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank für diese gute Idee, Jutta."
6 mins

genau der Zielgruppe entsprechende und zur Branche gehörige

Dies sind die Eigenschaften der Besucher, mit denen ein Treffen stattfinden kann.
Note from asker:
Vielen Dank Sabine. Diese Variante gefällt mir auch sehr gut.
Something went wrong...
13 mins

ausgewählte Fachbesucher

...
Note from asker:
Danke, Erika.
Something went wrong...
1 hr

zielgenau Fachbesucher aus ihrer Branche (treffen)

mindestens doppelt gemoppelt, aber das hält ja im marketing besser...
Note from asker:
Vielen Dank.
Something went wrong...
4 hrs

s.u.

...ganz gezielt das Fachpublikum ansprechen

im Kontext würde ich wie folgt formulieren:

"...eine einmalige Gelegenheit für führende Anbieter der Branche, das Fachpublikum ganz gezielt anzusprechen."
Note from asker:
Danke, Uta.
Something went wrong...
8 hrs

mit hochspezialisierten, fachspezifisch orientierten Besuchern zusammenzukommen

Begegnungen mit spezialisierten Profis, statt nur vag an der Sache interessierten Messebesuchern (wie mir).
Note from asker:
Vielen Dank, Horst
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search