Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
a hero or a zero
German translation:
Top oder Flop
Added to glossary by
Katja Schoone
Dec 29, 2014 14:06
9 yrs ago
English term
a hero or a zero
English to German
Bus/Financial
Idioms / Maxims / Sayings
Prognose für 2015
Europe has its back against the wall, and will have to choose whether to be *a hero or a zero*.
Bin unter Zeitdruck, was meiner Kreativität immer erheblichen Abbruch tut ;-)
TIA
Bin unter Zeitdruck, was meiner Kreativität immer erheblichen Abbruch tut ;-)
TIA
Proposed translations
(German)
Change log
Dec 30, 2014 05:27: Bernhard Sulzer changed "Field (specific)" from "Investment / Securities" to "Idioms / Maxims / Sayings"
Proposed translations
+4
13 mins
Selected
Top oder Flop
hängt natürlich vom Kontext ab, ob das passt
--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2014-12-29 14:22:17 GMT)
--------------------------------------------------
Auf- oder Absteiger - schwächer als das Original (das man vielleicht aber auch nicht ganz wörtlich nehmen muss)
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2014-12-29 16:46:34 GMT)
--------------------------------------------------
Phönix oder Papiertiger
Protagonist oder Statist
Primus oder Hinterbänkler
--------------------------------------------------
Note added at 15 Min. (2014-12-29 14:22:17 GMT)
--------------------------------------------------
Auf- oder Absteiger - schwächer als das Original (das man vielleicht aber auch nicht ganz wörtlich nehmen muss)
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2014-12-29 16:46:34 GMT)
--------------------------------------------------
Phönix oder Papiertiger
Protagonist oder Statist
Primus oder Hinterbänkler
Peer comment(s):
agree |
Schtroumpf
: Sollte ruhig schon so krass sein wie Top ./. Flop, denke ich!
7 mins
|
agree |
Helga Woggon, Dr. phil.
19 mins
|
agree |
ibz
35 mins
|
neutral |
Yorkshireman
: For me, it doesn't bring across anything like Stärke, Mut or Durchsetzungsvermögen
43 mins
|
agree |
AnneMarieG
: finde ich sehr gut!
4 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank! Gefällt mir gut."
+2
11 mins
Gewinner oder Verlierer
...
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2014-12-29 15:12:55 GMT)
--------------------------------------------------
Spitze oder Schlusslicht
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2014-12-29 15:12:55 GMT)
--------------------------------------------------
Spitze oder Schlusslicht
Peer comment(s):
agree |
Regina Eichstaedter
34 mins
|
Danke, Regina.
|
|
agree |
Barbara von Ahlefeldt-Dehn
39 mins
|
Danke, Barbara.
|
|
neutral |
Yorkshireman
: It's an imperative. To succeed, it is essential that Europe chooses the hero role
It's about how you address the problem, not what how you want to be seen when it's over. You can't be a WINNER or LOSER without having won or lost (at the END of the event!)
1 hr
|
"...and will have to choose whether to be..." It's about what you are going to be.//You will have to choose to be either a winner or a looser. Where's the problem?//Let's agree to disagree.
|
+3
40 mins
Held oder Heimchen
Could fit the bill
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2014-12-29 14:54:13 GMT)
--------------------------------------------------
Tiger oder Kätzchen
Pitbull oder Schoßhund
Sieger oder Mitläufer
General oder Fußvolk
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2014-12-29 14:58:49 GMT)
--------------------------------------------------
Held oder Weichei
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2014-12-29 15:05:27 GMT)
--------------------------------------------------
And another:
Zugpferd oder Esel
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-12-29 15:08:46 GMT)
--------------------------------------------------
To get away from heroes and weaklings for a moment, how about:
Stärke zeigen oder kuschen
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-12-29 15:14:55 GMT)
--------------------------------------------------
And another:
Drängen oder ducken (press ahead or hold back and cringe)
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2014-12-29 14:54:13 GMT)
--------------------------------------------------
Tiger oder Kätzchen
Pitbull oder Schoßhund
Sieger oder Mitläufer
General oder Fußvolk
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2014-12-29 14:58:49 GMT)
--------------------------------------------------
Held oder Weichei
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2014-12-29 15:05:27 GMT)
--------------------------------------------------
And another:
Zugpferd oder Esel
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-12-29 15:08:46 GMT)
--------------------------------------------------
To get away from heroes and weaklings for a moment, how about:
Stärke zeigen oder kuschen
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-12-29 15:14:55 GMT)
--------------------------------------------------
And another:
Drängen oder ducken (press ahead or hold back and cringe)
Peer comment(s):
agree |
Konrad Schultz
: donnerlittchen
17 mins
|
THX Konrad
|
|
agree |
Bernhard Sulzer
: mit "Stärke zeigen;" find ich gut; vielleicht verbinden mit "oder klein bei geben"; oder so: ob es Stärke oder Schwäche zeigen will / Thx!
14 hrs
|
Thanks Bernhard. Good suggestions, too.
|
|
agree |
Anne Schulz
: "Mann oder Maus" finde ich am besten (auch wenn's nicht gerade emanzipiert ist) - schließlich geht es doch nicht nur um toll oder nicht toll dastehen, sondern um mutig Neues wagen vs. in der warmen Ecke (der Bedeutungslosigkeit) sitzen bleiben.
23 hrs
|
2 hrs
Top-Performer oder eine lahme Ente [sein wird]
Der Ausgangstext "hero or zero" ist in der Tat sprachlich nur sehr schwer zu fassen. Ich würde aber zumindest versuchen halbwegs in einem Investmentbild zu bleiben.
Hero -> Top-Performer
Zero -> lahme Ente
Dies nimmt ein Sprachbild aus der Politik auf. Es wird immer dann gewählt, wenn ein Politiker als angezählt gilt oder keine weitere Amtszeit kandidieren möchte.
Je nach Kontext und Asset Allokation kann dies durchaus gemeint sein: Sehr hohe Volatilität und Streubreite der möglichen Erträge.
Die Zukunft des Binnenmarktes und des -> Neo-Funktionalismus hängt sicher auch von der Wirtschaftsentwicklung ab. Wenn der Text also etwas Pfeffer haben und zum Nachdenken anregen soll dann kontrastriert der Top-Performer mit der lahmen Ente.
Hero -> Top-Performer
Zero -> lahme Ente
Dies nimmt ein Sprachbild aus der Politik auf. Es wird immer dann gewählt, wenn ein Politiker als angezählt gilt oder keine weitere Amtszeit kandidieren möchte.
Je nach Kontext und Asset Allokation kann dies durchaus gemeint sein: Sehr hohe Volatilität und Streubreite der möglichen Erträge.
Die Zukunft des Binnenmarktes und des -> Neo-Funktionalismus hängt sicher auch von der Wirtschaftsentwicklung ab. Wenn der Text also etwas Pfeffer haben und zum Nachdenken anregen soll dann kontrastriert der Top-Performer mit der lahmen Ente.
+2
14 hrs
anpackt oder einpackt
(kräftig) anpackt oder einpackt
Explanation:
Also wenn's darum geht, dass Europa ganz schön was tun muss um eine Misere zu verhindern,und nicht einfach beiläufig dabeisteht oder allem zusieht, dann würde ich Folgendes vorschlagen:
muss es sich überlegen, ob es anpackt order einpackt (anpacken oder einpacken will)
Alternative:
Held oder Versager sein will
sich den Herausforderungen stellt oder (einfach) umfällt
die Herausforderungen annimmt oder (einfach) klein bei gibt (....annehmen ...klein bei geben will)
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2014-12-30 04:26:54 GMT)
--------------------------------------------------
oder:
ob es 'ran geht oder daneben steht
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2014-12-30 04:29:03 GMT)
--------------------------------------------------
"Held oder Versager" natürlich schon von Regina vorgeschlagen!
Explanation:
Also wenn's darum geht, dass Europa ganz schön was tun muss um eine Misere zu verhindern,und nicht einfach beiläufig dabeisteht oder allem zusieht, dann würde ich Folgendes vorschlagen:
muss es sich überlegen, ob es anpackt order einpackt (anpacken oder einpacken will)
Alternative:
Held oder Versager sein will
sich den Herausforderungen stellt oder (einfach) umfällt
die Herausforderungen annimmt oder (einfach) klein bei gibt (....annehmen ...klein bei geben will)
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2014-12-30 04:26:54 GMT)
--------------------------------------------------
oder:
ob es 'ran geht oder daneben steht
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2014-12-30 04:29:03 GMT)
--------------------------------------------------
"Held oder Versager" natürlich schon von Regina vorgeschlagen!
Peer comment(s):
agree |
Yorkshireman
: I like the "anpacken oder einpacken" suggestion!
4 hrs
|
Thanks a lot YSM, HNY!
|
|
agree |
Regina Eichstaedter
: ich auch!
5 hrs
|
Vielen Dank, Regina!
|
+3
1 hr
Held oder Versager
unten oder oben
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-12-29 15:43:43 GMT)
--------------------------------------------------
Siegen oder Unterliegen
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-12-29 16:31:47 GMT)
--------------------------------------------------
Sieger oder Versager - klingt vielleicht noch besser
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2014-12-30 09:31:55 GMT)
--------------------------------------------------
Falls es salopp sein darf: Macher oder Loser/ Niete
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-12-29 15:43:43 GMT)
--------------------------------------------------
Siegen oder Unterliegen
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-12-29 16:31:47 GMT)
--------------------------------------------------
Sieger oder Versager - klingt vielleicht noch besser
--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2014-12-30 09:31:55 GMT)
--------------------------------------------------
Falls es salopp sein darf: Macher oder Loser/ Niete
Peer comment(s):
agree |
Yorkshireman
: That's the way to go - abgesehen von "unten oder oben" :-)
Für mich: Unten oder oben ist was hinterher dabei herauskommt - nach Mut od. Angst, Heldentum od. Feigheit, Siegen od. Unterliegen
14 mins
|
danke! Aber warum nicht "unten und oben"? So etwas wie der Daumen, der nach oben oder unten zeigt...
|
|
agree |
dkfmmuc
: Dieser Vorschlag gefällt mir ganz gut. "Zero" kann ja alles Mögliche sein von Null-Rendite bis zu einem tatsächlichen Zahlungsausfall äh Gläubigerbeteiligung. Deshalb gefällt mir diese drastische Formulierung sehr gut. Der Investor wurde vollumfängl. info
42 mins
|
Vielen Dank! Was dieser vollumfängl. Investor hier soll, ist mir allerdings nicht ganz klar... ;-)
|
|
agree |
Bernhard Sulzer
: mit Held oder Versager / Danke, auch alles Gute!
12 hrs
|
dankeschön, Bernhard, und guten Rutsch!
|
Discussion
Of Susanne's three later suggestions at 2 hours, the Phoenix in particular gives a wonderful visual impression of Europe rising from the ashes to become an economic power to be reckoned with.
Europa als Markt wird aggressiv agieren müssen. (Even that terrible word "proaktiv" might be useful in conjunction with agieren :-)
Wobei wir halt noch immer nichts wissen über den näheren Kontext - Inhalt, Zielgruppe des Artikels etc.
Europa wird Stärke zeigen müssen!
This is how I interpret it.
Europe has it's back against the wall = ist in einer ernsten Notlage/fast auswegloser Situation.
It is essential for Europe to choose the role of a hero rather than a zero = Heldenhaft/mutig reagieren/Führungsqualitäten zeigen (aktiv angehen, angreifen) to succeed. Otherwise it will fail through dumm rum sitzen (null-bock, passiv bleiben, nix tun, Chancen verschlafen).
Dem stimme ich auch gleich zu. Für mich hat *Memme* halt eine zu weinerliche Assoziation. Es ist ja nicht so, dass die "Reformländer" nicht alles probiert hätten.
Also meine Zustimmung zum Vorschlag, aber bitte keinen "Memme"-Begriff für ganze Volkswirtschaften.
Mann oder Maus
Europa muß vordrängen oder ducken
Europa muß Mut zeigen oder kuschen