Jul 27, 2015 19:58
8 yrs ago
1 viewer *
English term
Blind Sac Closure
English to German
Medical
Medical: Instruments
Hörhilfen
Hallo,
ich brauche noch einmal Hilfe bei der klinischen Studie über Hörhilfen. Diesmal ist es der Begriff "Blind Sac Closure". Ich habe nur den Namen einer Studie, in dem er vorkommt:
"Subtotal Petrosectomy with External Blind Sac Closure and Sophono XXX"
Es gibt jedoch viele Google-Einträge über diesen Eingriff, nur keine Übersetzung dafür.
Vielen Dank!
ich brauche noch einmal Hilfe bei der klinischen Studie über Hörhilfen. Diesmal ist es der Begriff "Blind Sac Closure". Ich habe nur den Namen einer Studie, in dem er vorkommt:
"Subtotal Petrosectomy with External Blind Sac Closure and Sophono XXX"
Es gibt jedoch viele Google-Einträge über diesen Eingriff, nur keine Übersetzung dafür.
Vielen Dank!
Proposed translations
(German)
3 +2 | Blindsackverschluss | Marga Shaw |
4 +2 | Verschluss des (evertierten) äußeren Gehörgangs | uyuni |
Proposed translations
+2
44 mins
Selected
Blindsackverschluss
... Blindsackverschluss des äußeren Gehörgangs
Hierzu etablierte sich der sog. "Blindsackverschluss" des äußeren Gehörgangs nach subtotaler Petrosektomie, wodurch die chronische Mittelohrentzündung ausgeräumt werden konnte ...
https://books.google.co.uk/books?id=NrMlBAAAQBAJ&pg=PA51&lpg...
Hierzu etablierte sich der sog. "Blindsackverschluss" des äußeren Gehörgangs nach subtotaler Petrosektomie, wodurch die chronische Mittelohrentzündung ausgeräumt werden konnte ...
https://books.google.co.uk/books?id=NrMlBAAAQBAJ&pg=PA51&lpg...
Note from asker:
Danke! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
41 mins
Verschluss des (evertierten) äußeren Gehörgangs
im Rahmen der subtotalen oder totalen Petrosektomie (operative Entfernung des Felsenbeins)
Zu Details siehe
https://books.google.de/books?id=Y-TD3dlDuCcC&pg=PA384&lpg=P...
Auch der Terminus "Blindsack" und Verschluss desselben bezeichnen dieselbe Operationstechnik:
"Im letzteren Fall wird der äußere Gehörgang zweischichtig als Blindsack verschlossen."
https://www.karlstorz.com/doc/interactivebrochure/3318674/ht...
"Nach einem S-förmigen, retroaurikulären Zugang wird der äussere Gehörgang zweischichtig blindsackförmig und versenkt verschlossen."
http://medicalforum.ch/docs/smf/archiv/de/2010/suppl_54.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2015-07-27 20:43:44 GMT)
--------------------------------------------------
"Die Obliteration der Mittelohrräume nach subtotaler Petrosektomie mit Bauchfett, verbunden mit einem blindsackähnlichen Gehörgangsverschluß ermöglicht auch in Problemfällen die Rehabilitation ertaubter Patienten mit einem Cochlear-Implant..."
https://www.thieme-connect.com/products/ejournals/abstract/1...
"Gehörgangsobliteration" ist das, *was* gemacht wird; der "blindsackartige Verschluss" ist, *wie" es gemacht wird.
Zu Details siehe
https://books.google.de/books?id=Y-TD3dlDuCcC&pg=PA384&lpg=P...
Auch der Terminus "Blindsack" und Verschluss desselben bezeichnen dieselbe Operationstechnik:
"Im letzteren Fall wird der äußere Gehörgang zweischichtig als Blindsack verschlossen."
https://www.karlstorz.com/doc/interactivebrochure/3318674/ht...
"Nach einem S-förmigen, retroaurikulären Zugang wird der äussere Gehörgang zweischichtig blindsackförmig und versenkt verschlossen."
http://medicalforum.ch/docs/smf/archiv/de/2010/suppl_54.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2015-07-27 20:43:44 GMT)
--------------------------------------------------
"Die Obliteration der Mittelohrräume nach subtotaler Petrosektomie mit Bauchfett, verbunden mit einem blindsackähnlichen Gehörgangsverschluß ermöglicht auch in Problemfällen die Rehabilitation ertaubter Patienten mit einem Cochlear-Implant..."
https://www.thieme-connect.com/products/ejournals/abstract/1...
"Gehörgangsobliteration" ist das, *was* gemacht wird; der "blindsackartige Verschluss" ist, *wie" es gemacht wird.
Peer comment(s):
agree |
Marga Shaw
4 mins
|
Danke Dir, Marga!
|
|
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
14 hrs
|
Something went wrong...