English term
mounting
4 +6 | meghágás | Ágnes Lepold |
5 +2 | meghágás | Balázs Sudár |
4 | üzekedés | Peter Boskovitz |
May 23, 2010 20:55: Kulcsár Sándor changed "Language pair" from "English to Hungarian" to "Hungarian to English"
May 23, 2010 20:55: Kulcsár Sándor changed "Language pair" from "Hungarian to English" to "English to Hungarian"
Proposed translations
meghágás
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2010-05-23 21:13:58 GMT)
--------------------------------------------------
Mindkét nemű kutyák meghágják fajtársaikat. - meghágni (ige)
Nekem olyan kifejeés kell, amit mindkét nem el tud végezni. Egy későbbi mondatom szerint: Both entire and neutered dogs of both sexes mount. |
agree |
JANOS SAMU
: Helyesebb lenne csak hágás, mert a folyamat zavarja a túl szégyellősöket, nem az eredmény. Csak a kan tudja a hágást végezni, a szukát csak meghágják. Az, hogy a nőstény ki tudja provokálni, az más, de a hágást a kannak kell elvégezni.
18 mins
|
Köszi!
|
|
agree |
hollowman2
32 mins
|
Köszi!
|
|
agree |
Renata Forgacs
11 hrs
|
Köszi!
|
|
agree |
Ildiko Santana
17 hrs
|
Köszi!
|
|
agree |
Iosif JUHASZ
1 day 15 hrs
|
Köszi!
|
|
agree |
Tradeuro Language Services
4 days
|
Köszönöm!
|
üzekedés
Ez kutyapolitically korrekt kifejezés.
neutral |
Balázs Sudár
: Ez kutyapolitically nagyon hetero megfogalmazás. Ha lehet ilyet mondani. Alighanem túlspiláztuk a kérdés mélységi megközelítését.
1 day 21 hrs
|
Discussion
Teheneknél így néz ki:
http://www.youtube.com/watch?v=4fCT2pBEUso
Itt nem sok köze van a dominanciához, csak az ivaréréshez, ezt a mountingot felugrásnak hívják magyarul.
Kutyánál jó az a hágás, és még csak az sem kell, hogy másik kutya legyen alatta (elég a gazdi lába, fatuskó, stb.)
"de Sára nem b...hatja Tibit." - érdemes ráguglizni a strap-on-ra. ;)
Tisztáztad - akkor erre nem használhatjuk a hágást. Ez már ebpszichológia.