Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
board ship
Hungarian translation:
itt hajón, de lásd a magyarázatot
Added to glossary by
ibookg4
Feb 20, 2006 21:30
18 yrs ago
3 viewers *
English term
board ship
English to Hungarian
Tech/Engineering
Ships, Sailing, Maritime
"X engines are used on board ships and pleasure crafts." (A "pleasure craft" megvan, de magyarul sehol nem találom a "board ship"-et...S.O.S., S.O.S (leadtam a vészjeleket)... :-))))
Proposed translations
(Hungarian)
5 +7 | itt hajón, de lásd a magyarázatot | juvera |
3 +6 | hajó fedélzetén | Meturgan |
4 | úszólétesítmény | Eva Ballentine (X) |
Proposed translations
+7
2 hrs
Selected
itt hajón, de lásd a magyarázatot
A kérdéses kifejezés nem "board ship", hanem "on board...".
Ami egyszerűen azt jelenti, hogy rajta valamin, elsősorban szállító eszközön.
A kifejezés a hajó deszka fedélzetéből indult ki, de mint Meturgan már említette, más járműre is használják .
Az autó hátsó ablakába kiteszik: "Baby on board" - ne vezess túl közel hozzám, a baba hátul ül, őt veszélyezteted.
De átvitt értelemben is használt, ha azt mondják, hogy "I am taking on board what you say", akkor azt jelenti, hogy "felvettem": megértettem, figyelmet szentelek rá, szívemre veszem amit mondasz.
Azt is jelenti, hogy részt venni valamiben, csatlakozni valamihez, pl. "Advertisers jump on board live TV" mondja az újságcikk címe.
A kérdéses mondatban egyszerűen azt jelenti, "az X motort hajókon, jachtokon, kirándulóhajókon, stb. használják".
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2006-02-21 09:44:29 GMT)
--------------------------------------------------
Egyébként: a hajó fedélzetét "deck"-nek hívják.
Ami egyszerűen azt jelenti, hogy rajta valamin, elsősorban szállító eszközön.
A kifejezés a hajó deszka fedélzetéből indult ki, de mint Meturgan már említette, más járműre is használják .
Az autó hátsó ablakába kiteszik: "Baby on board" - ne vezess túl közel hozzám, a baba hátul ül, őt veszélyezteted.
De átvitt értelemben is használt, ha azt mondják, hogy "I am taking on board what you say", akkor azt jelenti, hogy "felvettem": megértettem, figyelmet szentelek rá, szívemre veszem amit mondasz.
Azt is jelenti, hogy részt venni valamiben, csatlakozni valamihez, pl. "Advertisers jump on board live TV" mondja az újságcikk címe.
A kérdéses mondatban egyszerűen azt jelenti, "az X motort hajókon, jachtokon, kirándulóhajókon, stb. használják".
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2006-02-21 09:44:29 GMT)
--------------------------------------------------
Egyébként: a hajó fedélzetét "deck"-nek hívják.
Peer comment(s):
agree |
Meturgan
30 mins
|
Köszönöm.
|
|
agree |
Ildiko Santana
2 hrs
|
Kösz.
|
|
agree |
Katalin Horváth McClure
3 hrs
|
Kösz.
|
|
agree |
HalmoforBT
5 hrs
|
Kösz.
|
|
agree |
Sonia Soros
7 hrs
|
Kösz.
|
|
agree |
Elizabeth Rudin
7 hrs
|
Kösz.
|
|
agree |
Hungi (X)
7 hrs
|
Kösz.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszi!"
+6
50 mins
hajó fedélzetén
tengeri hajózás (beleértve a hajók fedélzetén szállított gépjárműveket, utánfutókat stb.)
2 vasúti forgalom (beleértve a vasúton szállított kamionokat)
3 közúti forgalom
4 légi forgalom
5 postai forgalom
7 fixen szerelt szállítóeszköz (pl. csővezetékek)
8 belvízi hajózás
9 saját hajtás*
2 vasúti forgalom (beleértve a vasúton szállított kamionokat)
3 közúti forgalom
4 légi forgalom
5 postai forgalom
7 fixen szerelt szállítóeszköz (pl. csővezetékek)
8 belvízi hajózás
9 saját hajtás*
Peer comment(s):
agree |
Attila Piróth
: Valóban: a board nem tartozik szorosan össze a ship-pel: [on board] [ships and pleasure crafts].
15 mins
|
agree |
Ildiko Santana
: Igy van. Ha "board ship" utan kutattal, hiaba - olyan allat nincsen. =) "On board ship" = hajo fedelzeten. Ld.: "There are special limits of liability for [...] persons carried *on board ships* that are operated for a commercial or public purpose.."
18 mins
|
neutral |
Eva Ballentine (X)
: Ez nem on board vagy boarding. Board shipre vannak utalások. Igazad is lehet, mert végül is lehet on board a példa alapján.
1 hr
|
Ha arra gondolsz, hogy nem jó a példa, igazad van. Hogy a kifejezés helyes, fenntartom.
|
|
agree |
Katalin Horváth McClure
: Persze, hogy az "on board" tartozik össze.
5 hrs
|
agree |
HalmoforBT
: Az "aboard" is lehetne itt. Az "on board" van elrejtve a F.O.B. (= free on board) kereskedelmi szakszóban is.
7 hrs
|
agree |
Douglas Arnott
8 hrs
|
agree |
Andras Mohay (X)
: Igen, gyakran egybeírják("onboard") és archaikusabb alakja "aboard". Itt a SCANIA ismertetõjében áll
8 hrs
|
2 hrs
úszólétesítmény
A Gazdasági és Közlekedési Minisztérium szerint
Melléklet a 10/2001. (III. 2.) KöViM rendelethez
Hajózásbiztonsági ellenőri igazolvány
Az igazolvány első oldala
Közlekedési Főfelügyelet General Inspectorate of Transport
Hajózási és tengerészeti hatóság Shipping and Maritime Inspectorate
címer
Sorszám: Number:
Igazolom, hogy This is to certify, that
Név: Name:
jogosult az üzemben lévő úszólétesítményeken a jogszabályban előírt okmányokat, a járművet és felszerelését, illetve a személyzet megfelelőségét, azaz az úszólétesítmény hajózásra való alkalmasságát, továbbá a hajón lévő életkörülmények megfelelőségét és a környezetvédelmi előírások betartását ellenőrizni.
is authorised to carry out inspection on board ships in order to check the certificates and documents required by the relevant regulations, the condition of the ship, her equipment and proper manning i.e. readmess for service (seaworthiness), as well as the living and working conditions aboard and the compliance with the regulations for the prevention of pollution.
Board shipre utalások
Safe Movement On Board Ship
http://www.navis.gr/safety/occupatl/safe_mov.htm
http://www.bl.uk/whatson/exhibitions/trading/getting3.html
Melléklet a 10/2001. (III. 2.) KöViM rendelethez
Hajózásbiztonsági ellenőri igazolvány
Az igazolvány első oldala
Közlekedési Főfelügyelet General Inspectorate of Transport
Hajózási és tengerészeti hatóság Shipping and Maritime Inspectorate
címer
Sorszám: Number:
Igazolom, hogy This is to certify, that
Név: Name:
jogosult az üzemben lévő úszólétesítményeken a jogszabályban előírt okmányokat, a járművet és felszerelését, illetve a személyzet megfelelőségét, azaz az úszólétesítmény hajózásra való alkalmasságát, továbbá a hajón lévő életkörülmények megfelelőségét és a környezetvédelmi előírások betartását ellenőrizni.
is authorised to carry out inspection on board ships in order to check the certificates and documents required by the relevant regulations, the condition of the ship, her equipment and proper manning i.e. readmess for service (seaworthiness), as well as the living and working conditions aboard and the compliance with the regulations for the prevention of pollution.
Board shipre utalások
Safe Movement On Board Ship
http://www.navis.gr/safety/occupatl/safe_mov.htm
http://www.bl.uk/whatson/exhibitions/trading/getting3.html
Peer comment(s):
neutral |
Katalin Horváth McClure
: "inspection on board ships", "Safe Movement On Board Ship" - ezeknél is az "on board" tartozik össze, nem a "board ship".
3 hrs
|
Discussion