Oct 7, 2004 13:32
19 yrs ago
English term

third assignment

English to Hungarian Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc.
the role of tertiary institutions in fostering interaction within the society at large
Proposed translations (Hungarian)
5 +3 "a harmadik felsőoktatási feladat, a társadalmi hasznosítás"
4 +2 harmadik feladat

Proposed translations

+3
5 hrs
Selected

"a harmadik felsőoktatási feladat, a társadalmi hasznosítás"

A fogalom szemlátomást a svéd felsőoktatási törvényből ered és a „kutatás” - „oktatás” - „hasznosítás” hármas feladatköréből jelöli a harmadikat, a felsőoktatásban folyó munka társadalmi, ipari hasznosítását. Szövegbe simuló magyarázattal kell fordítani.

In this context, a new formulation of the “Third Assignment” (1997) is important. The original formulation appeared in the University Act of 1977, requiring researcher to inform the wider public of their work. This idea was linked to democratic ambitions: education of the people would increase their ability to act in a democratic society. The objective of the new formation of the “Third Assignment” was to foster a more intense interplay between the universities and society at large but in particular with industry. In the Ministry of Education’s directive it was apparent that universities and colleges were meant to increase the extent of their collaboration with industry, public administration, organisations, cultural life and popular education. In the most recent Science Bill, the objective is not only to disseminate research information to the public but it now explicitly states that industry must be a recipient in the dissemination process.[2] To make this easier, it is proposed that universities may create subsidiary companies, co-operating with industrial partners.[3] At the same time it is underlined that these collaborations should not be allowed to compromise the freedom of science.[4] However, many now reinterpret the “Third Assignment” as a demand that universities and colleges should interplay more intensely particularly with industry.[5] This is in accordance with what can be called ‘practical PUS’, which has come to dominate in recent years.

Az idézet a Svédületes svéd rendezvénysorozat anyagából ered, ld

www.stockholmregion.org/iusr/documents/Christian D/Ungernbr...

6. Co-operation between tertiary institutions
Seminars are arranged to promote greater co-operation between tertiary institutions
in Sweden and Hungary. A number of students, teachers, researchers and partners
from academic institutions meet to discuss future collaboration in the fields of
education and research, including the " third assignment", which deals with the role
of tertiary institutions in fostering more interaction with the society at large.

Peer comment(s):

agree Krisztina Lelik
19 hrs
agree Eva Blanar : igen, ez megérdemel egy "fordító megjegyzése" lábjegyzetet
1 day 12 hrs
agree Hungi (X)
1 day 14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Telitalálat! Pont ezt kell magyarra fordítanom. Ügyes, és köszi."
+2
20 mins

harmadik feladat

"The total marks for the courses are usually weighted 20% for each of the two assignments and 60% for the examination. Where there is a third assignment, this is normally a skills oriented task that is an essential component of the course, but carries no weighted mark."
http://www.atax.unsw.edu.au/study/programs/s1onoffer.htm
Peer comment(s):

agree Zoltán Kulcsár : kategorikusan
12 mins
agree Simon Molnar : a "third assignment" valóban "harmadik feladat", kérdés, hogy a kérdező a magyarázószöveg értelmezését is igényelte-e?
1 day 19 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search