Mar 7, 2011 21:34
13 yrs ago
2 viewers *
English term

Macbook series

English to Korean Tech/Engineering IT (Information Technology)
Macbook resies; Macbook, Macbook Pro, Macbook Air
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Jason Kang

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
8 mins
Selected

MacBook 시리즈

MacBook, MacBook Pro, MacBook Air

Apple has the policy that its own product names remain in English.

However, you may transliterate them 맥북, 맥북 프로 and 맥북 에어 respectively in other occasions, though.

See their site in Korean at http://www.apple.com/kr/macbook/


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-03-07 22:40:20 GMT)
--------------------------------------------------

Please note the capital letter "B" in "MacBook."
Peer comment(s):

agree J Chae (X) : Yes. Officially, Apple's product family should remain in English.
28 mins
Thanks.
agree Jason Kang : Agreed
3 hrs
Thanks.
agree Karam TrIn
5 days
Thanks.
agree Ryoo : "MacBook" shouldn't be localized. It's proper product name.
17 days
Thanks.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
9 mins

맥북 시리즈

Searched Google with this translation and returned 793,000 results.
I would go with this Korean term.
Peer comment(s):

agree Moonsuk Park
714 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search