Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
mall-rat
Latvian translation:
lielveikalu žurka/iepirkšanās fane
Added to glossary by
biankonera
Sep 19, 2006 17:13
17 yrs ago
English term
mall-rat
English to Latvian
Other
Slang
tā mēdz saukt meitenes, kas slimo ar iepirkšanās māniju tirdzniecības centros, cik zinu, bet man nenāk prātā, kā šādu brīnumu nosaukt latviski.:(
Proposed translations
(Latvian)
3 +1 | lielveikalu žurka/iepirkšanās fane | Freimanis |
4 | veikalu žurka vai iepirkummāne | Laura Luse (X) |
Proposed translations
+1
19 hrs
Selected
lielveikalu žurka/iepirkšanās fane
ir church mouse=baznīcas žurka
rat ir derogative by any means in most contexts, nebūs par skādi arī latviski tās saukt par žurkām
iepirkšanās fanes būs žēlsirdīgāks variants
rat ir derogative by any means in most contexts, nebūs par skādi arī latviski tās saukt par žurkām
iepirkšanās fanes būs žēlsirdīgāks variants
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Paldies! Nebiju īsti droša, vai nu šīs būtnes tā pa tiešo var saukt par žurkām, tāpēc paldies par apstiprinājumu!:) šoreiz gan, laikam, būs jāizmanto maigākā versija."
2063 days
veikalu žurka vai iepirkummāne
Ņemot vērā, ka latviski "mall" būs pagarš vārds, "tirdzniecības centrs", ņēmu vienkārši veikalus daudzskaitlī. Lielveikals man personīgi asociējas ar pārtikas veikaliem, bet, cik saprotu, te runa iet par nopietnu šopingu!
Ja vajag maigāku terminu, man ienāca prātā iepirkummāne, tā kā fanošana ir pasīvāka par māniju :)
Ja vajag maigāku terminu, man ienāca prātā iepirkummāne, tā kā fanošana ir pasīvāka par māniju :)
Something went wrong...