May 6, 2014 16:04
10 yrs ago
6 viewers *
English term
3D Grip Claws
English to Polish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
tekst o właściwościach jezdnych opon
Proposed translations
(Polish)
3 | trójwymiarowe sekcje zwiększające przyczepność |
Mariusz Duchiński
![]() |
3 | Zęby chwytne 3D |
Adrian Liszewski
![]() |
Proposed translations
4 hrs
Selected
trójwymiarowe sekcje zwiększające przyczepność
propozycja
2 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs
Zęby chwytne 3D
Tutaj wkraczamy w obszar kreatywności, bo określenie to radosna twórczość marketingowców. Także należy podejść na luzie do formalności. Tak właściwie claws to szpony, pazury, a zęby tylko w kontekście elementów osprzętu maszyn roboczych, ale moim zdaniem pasuje. Można rozwinąć, "zęby chwytne o trójwymiarowej budowie" itp.
Something went wrong...