Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
field test
Polish translation:
test eksploatacyjny / test w warunkach rzeczywistych
Added to glossary by
M.A.B.
Mar 25, 2010 13:14
14 yrs ago
19 viewers *
English term
field test
English to Polish
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Our engineers designed a customised solenoid valve to cope with high pressure conditions up to 25bar, and added a new filter to keep the valves clear of metal particles. The customer conducted a series of field tests and was impressed with the valve’s performance.
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | test eksploatacyjny / test w warunkach rzeczywistych | Crannmer |
4 +1 | próba | rzima |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
test eksploatacyjny / test w warunkach rzeczywistych
test eksploatacyjny
test w warunkach rzeczywistych
czyli długotrwały test w praktycznej eksploatacji (w ruchu)
test w warunkach rzeczywistych
czyli długotrwały test w praktycznej eksploatacji (w ruchu)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dałem z tymi warunkami rzeczywistymi, dzięki!"
+1
12 mins
próba
Doświadczenie, próba, lub eksperyment. Ewantualnie "próba w docelowym środowisku" "test środowiskowy". Field ma tu tylko takie znaczenie, że nie w laboratorium.
Discussion