Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
determine
Polish translation:
rozwiązać, zakończyć; wypowiedzieć
Added to glossary by
Polangmar
Jan 15, 2010 19:17
14 yrs ago
2 viewers *
English term
determine
English to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
The Consultant covenants with the Beneficiary that it will not exercise nor seek to exercise any right to determine its employment under the Appointment or discontinue the performance of any of its obligations.
Proposed translations
(Polish)
4 +4 | rozwiązać, zakończyć | Polangmar |
Change log
Jan 16, 2010 22:13: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/45315">Pawel Cygan's</a> old entry - "determine"" to ""rozwiązać, zakończyć""
Proposed translations
+4
19 mins
English term (edited):
terminate
Selected
rozwiązać, zakończyć
Błąd w oryginale - miało być "terminate" - tutaj to widać: http://tinyurl.com/ycbne4l
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2010-01-15 20:15:00 GMT)
--------------------------------------------------
Nie wiem, dlaczego dopiero po komentarzu poniżej spojrzałem do słownika kościuszkowskiego - a tam siódme znaczenie czasownika "determine" to "wypowiadać, rozwiązywać (umowę)". Tak więc można też tu dać:
- wypowiedzieć
--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2010-01-15 20:15:00 GMT)
--------------------------------------------------
Nie wiem, dlaczego dopiero po komentarzu poniżej spojrzałem do słownika kościuszkowskiego - a tam siódme znaczenie czasownika "determine" to "wypowiadać, rozwiązywać (umowę)". Tak więc można też tu dać:
- wypowiedzieć
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "... tak, teraz wszystko jest jasne, dziękuję!"
Something went wrong...