Mar 23, 2013 22:21
11 yrs ago
5 viewers *
English term

County Solicitor

English to Polish Law/Patents Law (general)
Występuje w dokumencie dotyczącym "care order" wobec dzieci. Jest to pismo do matki, informujące, że jeżeli nie stawi się w sądzie, nakaz może zostać wydany zaocznie.
Proposed translations (Polish)
3 +2 radca prawny okręgu

Discussion

Iza Kryjom (X) (asker) Mar 24, 2013:
Chodzi o Wielką Brytanię. County solicitor występuje w nagłówku (Legal services, County Hall + adres, county solicitor + jego nazwisko i kontakt) oraz w podpisie pod listem.
geopiet Mar 24, 2013:
Care Order
A Care Order (under Section 31(1)(a) of the Children Act) places the child in the care of the Local Authority, with parental responsibility being shared between the parents and the Local Authority.
The Court will expect to be informed by the Local Authority of what plans there are for a child and be satisfied that the Care Order is in the child's best interest

http://goo.gl/GPtid
geopiet Mar 24, 2013:
If your child is taken into care because of a care order, your council will share responsibility for making most of the important decisions about your child’s upbringing, including:
https://www.gov.uk/if-your-child-is-taken-into-care/overview

----------

Going to court
Once all the information has been gathered, there will be a court hearing. The judge will look at the reports, and listen to everyone involved in the case, including:

the child
the parents
solicitors representing parents and children
the council social worker
the Children and Family Court Advisory and Support Service (Cafcass) officer
https://www.gov.uk/if-your-child-is-taken-into-care/going-to...
geopiet Mar 24, 2013:
właśnie .. który to kraj? jaki dokładnie tytuł?

bo rozrzut jest od radcy do prokuratora

-----------------

What is the Dauphin County Solicitor’s Office?

The County Code provides for the statutory duties of the County Solicitor to commence and prosecute all suits brought or to be brought by the County wherein any rights, privileges, properties, claims or demands of the County are involved. The County Solicitor’s office brings and defends claims on behalf of the County - http://www.dauphincounty.org/government/About-the-County/Cou...

--------------

The role of the Principal Solicitor (Child Care)

The successful applicant will act as the Council's designated child care lawyer and undertake other social services and Education legal work. The successful applicant will undertake the management of the child care legal work undertaken on behalf or the Authority.
The post is positioned within the Council’s Legal and Committee Services Division, which is responsible for three functions – in-house legal services, Committee Services, and the Local Land Charges Service - http://goo.gl/9AyfN - page 5
Gwidon Naskrent Mar 24, 2013:
"Among other duties, the solicitor’s office defends all lawsuits against, and initiates all lawsuits brought by the county."

W Polsce odpowiednikiem byłby wydział prawny organu administracji rządowej lub samorządowej. Czy z kontekstu wynika, że chodzi o jedną osobę, czy raczej o biuro?
Katarzyna Skroban Mar 24, 2013:
Kontekst A czy można zobaczyć całe zdanie? Bo 'county' to hrabstwo, 'solicitor' to ogólnie rzecz biorąc prawnik i nic z tego nie wynika.

Proposed translations

+2
10 hrs
Selected

radca prawny okręgu

Jeśli chodzi o tłumaczenie przysięgłe i chodzi o kontekst amerykański, to tak proponuję. County to okręg w usa (nie hrabstwo), a solicitor to radca prawny.
Peer comment(s):

neutral Polangmar : "County" to hrabstwo (często nazywane powiatem przez Polonię amerykańską), również w Stanach Zjednoczonych ("usa" to nie jest po polsku, pomijając już zapis). Poza tym tu chodzi o Wielką Brytanię (zob. pokrewne pytanie).
4 hrs
Kolega chyba ma ciężki dzień, że mu się "usa" nie podoba? ;)
agree George BuLah (X) : Skoro dzieje się w w uk, ups - UK ;), to dlaczego nie - Shire Solicitor? Może dzieje się w szkockich Grampian, wtedy bliżej do usa...USA... a propos - poprosimy o odrobinę tolerancji dla pisania w Internecie; reasumując: odpowiedź jest uniwersalna!
10 hrs
dzięki ;)
agree Dimitar Dimitrov : Może być.
43 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search