Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
in its sovereign or proprietary capacity
Polish translation:
czy to w sferze dominium, czy w sferze imperium / władzy państwowej ... własności
Added to glossary by
Marta28
Jun 10, 2013 20:33
11 yrs ago
8 viewers *
English term
in its sovereign or proprietary capacity
English to Polish
Bus/Financial
Law: Taxation & Customs
21.2 Neither party shall be responsible for any failure to perform or delay in performing any of its obligations under the relevant Purchase Order where and to the extent that such failure or delay arises out of acts, events, omissions or accidents outside the reasonable control of the party (“Force Majeure Event”) including but not limited to: acts of God, acts of the public enemy, acts of the government in either its sovereign or proprietary capacity, fires, floods, epidemics, quarantine restrictions, terrorist actions
Proposed translations
(Polish)
5 | czy to w sferze dominium, czy w sferze imperium / władzy państwowej ... własności |
Łukasz Gos-Furmankiewicz
![]() |
Proposed translations
8 hrs
Selected
czy to w sferze dominium, czy w sferze imperium / władzy państwowej ... własności
Prawnik, który nie spał na zajęciach, powinien skojarzyć lepiej to pierwsze i skrzywić się na to drugie. Na to pierwsze mogą jednak krzywić się laicy. Sovereign capacity to działalność władcza państwa. Proprietary capacity to jego działalność jako właściciela dóbr.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2013-06-11 05:30:56 GMT)
--------------------------------------------------
Dościślam: ukośnik dzieli dwie odrębne propozycje co do całości. Czyli tak: sfera dominium i sfera imperium albo sfera władzy i sfera własności.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2013-06-11 05:34:24 GMT)
--------------------------------------------------
Przykładowe zastosowanie: http://prawo.money.pl/orzecznictwo/sad-najwyzszy/uchwala;cal... Tutaj z kolei Sąd Najwyższy posłużył się pojęciem "władztwa publicznego" i "władztwa właścicielskiego", też dobrze, a na pewno bardziej technicznie po prawniczemu.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2013-06-11 05:30:56 GMT)
--------------------------------------------------
Dościślam: ukośnik dzieli dwie odrębne propozycje co do całości. Czyli tak: sfera dominium i sfera imperium albo sfera władzy i sfera własności.
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2013-06-11 05:34:24 GMT)
--------------------------------------------------
Przykładowe zastosowanie: http://prawo.money.pl/orzecznictwo/sad-najwyzszy/uchwala;cal... Tutaj z kolei Sąd Najwyższy posłużył się pojęciem "władztwa publicznego" i "władztwa właścicielskiego", też dobrze, a na pewno bardziej technicznie po prawniczemu.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...