Glossary entry

English term or phrase:

cat

Polish translation:

wózek suwnicowy, wózek podwieszony (suwnicy)

Added to glossary by Sławomir Lipski
Jun 12, 2009 12:19
15 yrs ago
2 viewers *
English term

cat

English to Polish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
DOUBLE GIRDER OVERHEAD TRAVELLING CRANE - SUWNICA POMOSTOWA DWUDŹWIGAROWA

Commissionning of the crane:
-Ensure that the roadway for the cat and crane are free from obstacles.
References
cat
Change log

Jun 19, 2009 06:59: Sławomir Lipski Created KOG entry

Proposed translations

53 mins
Selected

wózek suwnicowy, wózek podwieszony (suwnicy)

Być może tekst źródłowy jest tłumaczeniem z j. niemieckiego, więc "cat" to po niemiecku "Katze", a to w j. technicznym oznacza właśnie j.w.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki za pomoc! Dzięki Polangmar!"

Reference comments

2 hrs
Reference:

cat

For lifting heavy weights you need a hoist or crane. At its most basic a hoist is a fixed point from which a pulley block is suspended. Hoists were and are used on the outside of warehouses feeding outside doors at the various floors, this meant no room inside was taken up with a lift or elevator. Probably the most common form was a simple wooden beam or length of girder mounted in a wall above a doorway or opening. This is technically called a 'cat head', the term coming from sailing ships where such a support was rigged to lift an anchor whilst keeping it clear of the ships side.
http://myweb.tiscali.co.uk/gansg/9-loads/11-crane.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search